Genesis 49:18

A tua salvação espero, ó Senhor!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

A tua salvação espero, ó Senhor!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

A tua salvação espero, ó Senhor!

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

A tua salvação espero, ó Senhor!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Ó Senhor, meu Deus, espero que me salves!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Ó Senhor, eu espero a tua libertação!

Nova Versão Internacional

Ó Senhor, espero pelo teu livramento!

Nova Versão Transformadora

Espero tua salvação, Jehovah!

1848 - Almeida Antiga

A tua salvação tenho esperado, ó Senhor!

Almeida Recebida

Ó SENHOR, Yahweh, meu Deus, espero em Ti a minha libertação!

King James Atualizada

I have been waiting for your salvation, O Lord.

Basic English Bible

"I look for your deliverance, Lord.

New International Version

I have waited for thy salvation, O Jehovah.

American Standard Version

Genesis 49

Zebulom habitará na praia dos mares e servirá de porto para os navios, e a sua fronteira se estenderá até Sidom.
Issacar é jumento de ossos fortes, deitado entre os rebanhos de ovelhas.
Viu que o repouso era bom e que a terra era deliciosa; baixou os ombros à carga e sujeitou-se ao trabalho escravo.
Dã julgará o seu povo, como uma das tribos de Israel.
Dã será uma serpente junto ao caminho, uma víbora junto à vereda, que morde o calcanhar do cavalo e faz o seu cavaleiro cair para trás.
18
A tua salvação espero, ó Senhor!
Gade será atacado por guerrilheiros, mas ele lhes atacará a retaguarda.
Aser, o seu pão será abundante e ele produzirá delícias reais.
Naftali é uma gazela solta; ele fala palavras bonitas.
José é um ramo frutífero, ramo frutífero junto à fonte; seus galhos se estendem sobre o muro.
Os flecheiros lhe dão amargura, atiram contra ele e o hostilizam.