II Samuel 17:5

Mas Absalão disse: - Chamem agora Husai, o arquita, e ouçamos também o que ele tem a dizer.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse, porém, Absalão: Chamai, agora, a Husai, o arquita, e ouçamos também o que ele dirá.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Disse porém Absalão: Chamai agora também a Husai, o arquita: e ouçamos também o que ele dirá.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Disse, porém, Absalão: Chamai agora também a Husai, o arquita, e ouçamos também o que ele dirá.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Aí Absalão disse: - Chamem agora Husai, e vamos ouvir o que ele tem a dizer.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Entretanto, Absalão disse: "Chamem também Husai, o arquita, para que ouçamos a opinião dele".

Nova Versão Internacional

Depois, porém, Absalão disse: ´Tragam Husai, o arquita. Vejamos qual é a opinião dele`.

Nova Versão Transformadora

Disse porem Absalão, chamai ora tambem a Husai o Archita: e ouçamos o que tambem elle diz.

1848 - Almeida Antiga

Disse, porém, Absalão: Chamai agora a Husai, o arquita, e ouçamos também o que ele diz.

Almeida Recebida

Contudo, solicitou Absalão: ´Consultai ainda a Husai, o arquita, para que ouçamos também o que ele pensa.`

King James Atualizada

Then Absalom said, Now send for Hushai the Archite, and let us give ear to what he has to say.

Basic English Bible

But Absalom said, "Summon also Hushai the Arkite, so we can hear what he has to say as well."

New International Version

Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he saith.

American Standard Version

II Samuel 17

Depois Aitofel disse a Absalão: - Deixe-me escolher doze mil homens, e me disporei e perseguirei Davi esta noite.
Vou surpreendê-lo enquanto está cansado e desanimado. Farei com que entre em pânico e todo o povo que está com ele fugirá. Então matarei apenas o rei.
Trarei todo o povo de volta para você, pois a volta de todos depende daquele a quem você procura matar. Assim, todo o povo estará em paz.
Este parecer agradou a Absalão e a todos os anciãos de Israel.
05
Mas Absalão disse: - Chamem agora Husai, o arquita, e ouçamos também o que ele tem a dizer.
Quando Husai chegou, Absalão lhe falou, dizendo: - O parecer de Aitofel é este. Vamos fazer o que ele falou? Se não, diga você o que devemos fazer.
Então Husai disse a Absalão: - Desta vez o conselho de Aitofel não é bom.
Husai continuou: - Você conhece o seu pai e os seus homens e sabe que são valentes e estão enfurecidos como a ursa no campo, roubada dos seus filhotes. Além disso, o seu pai é homem de guerra e não passará a noite com o povo.
Eis que agora deve estar escondido em alguma caverna ou em outro lugar qualquer. E, se acontecer que você tenha algumas baixas no primeiro ataque, cada um que ouvir isso dirá que houve matança no povo que segue Absalão.
Então até o homem valente, cujo coração é como o coração de leão, com certeza irá desanimar, porque todo o Israel sabe que o seu pai é um herói e que os que estão com ele são homens valentes.