II Reis 9:26

´Tão certo como vi ontem à tarde o sangue de Nabote e o sangue de seus filhos, diz o Senhor, assim neste campo eu darei a retribuição que você merece`, diz o Senhor. Agora, pois, pegue-o e jogue-o neste campo, segundo a palavra do Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tão certo como vi ontem à tarde o sangue de Nabote e o sangue de seus filhos, diz o Senhor, assim to retribuirei neste campo, diz o Senhor. Agora, pois, toma-o e lança-o neste campo, segundo a palavra do Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Por certo que se eu não visse ontem à tarde o sangue de Nabote e o sangue de seus filhos, diz o Senhor, também não to pagaria neste pedaço de campo, diz o Senhor. Agora, pois, toma-o, e lança-o neste pedaço de campo, conforme a palavra do Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Por certo que, se eu não visse ontem à tarde o sangue de Nabote e o sangue de seus filhos, diz o Senhor, também não to pagaria neste pedaço de campo, diz o Senhor. Agora, pois, toma-o e lança-o neste pedaço de campo, conforme a palavra do Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Ontem eu vi o assassinato de Nabote e dos seus filhos. E prometo que castigarei você aqui, neste mesmo campo.` E Jeú ordenou ao seu ajudante: - Pegue o corpo de Jorão e jogue no campo que era de Nabote, para que assim seja cumprida a promessa de Deus, o Senhor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Ontem, vi o sangue de Nabote e o sangue dos seus filhos, declara o Senhor, e com certeza farei você pagar por isso nesta mesma propriedade, declara o Senhor`. Agora, então, pegue o cadáver e jogue-o nesta propriedade, conforme a palavra do Senhor".

Nova Versão Internacional

´Assim diz o Senhor: Ontem vi o assassinato de Nabote e seus filhos. Juro solenemente que o farei pagar por ele neste campo`. Portanto, jogue-o na propriedade de Nabote, como o Senhor disse`.

Nova Versão Transformadora

Se eu hontem á tarde não visse o sangue de Naboth, e o sangue de seus filhos, diz Jehovah: ea pois, toma o, e lança o neste pedaço de chão, comforme á palavra de Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

Certamente vi ontem o sangue de Nabote e o sangue de seus filhos, diz o Senhor; e neste mesmo campo te retribuirei, diz o Senhor. Agora, pois, levanta-o, e lança-o neste campo, conforme a palavra do Senhor.

Almeida Recebida

´Tão certo como vi ontem à tarde o sangue de Nabote e o sangue de seus filhos, diz Yahweh, o SENHOR, assim retribuirei neste campo, diz o SENHOR.` Agora, pois, pega-o e joga-o sobre este terreno, de acordo com a palavra de Yahweh!`

King James Atualizada

I saw the blood of Naboth and of his sons yesterday; and I will give you full payment in this field, says the Lord? So now, take him and put him in this field, as the Lord said.

Basic English Bible

'Yesterday I saw the blood of Naboth and the blood of his sons, declares the Lord, and I will surely make you pay for it on this plot of ground, declares the Lord.' Now then, pick him up and throw him on that plot, in accordance with the word of the Lord."

New International Version

Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, saith Jehovah; and I will requite thee in this plat, saith Jehovah. Now therefore take and cast him into the plat [of ground], according to the word of Jehovah.

American Standard Version

II Reis 9

Jorão disse: - Preparem o meu carro de guerra! E eles o prepararam. Jorão, rei de Israel, saiu, e Acazias, rei de Judá, foi com ele, cada um em seu carro de guerra. Foram ao encontro de Jeú, e o acharam no campo de Nabote, o jezreelita.
Ao ver Jeú, o rei Jorão perguntou: - Jeú, você vem em paz? Ele respondeu: - Que paz, se ainda continuam as prostituições de sua mãe Jezabel e as suas muitas feitiçarias?
Então Jorão deu meia-volta e fugiu, gritando para Acazias: - É uma traição, Acazias!
Mas Jeú entesou o seu arco com toda a força e atingiu Jorão entre os ombros; a flecha atravessou o coração, e ele caiu morto no seu carro de guerra.
Então Jeú disse a Bidcar, seu capitão: - Levante-o e jogue-o no campo que era de Nabote, o jezreelita. Lembre-se de que, quando eu e você, juntos, vínhamos andando a cavalo atrás de Acabe, o pai de Jorão, o Senhor Deus pronunciou contra ele esta sentença:
26
´Tão certo como vi ontem à tarde o sangue de Nabote e o sangue de seus filhos, diz o Senhor, assim neste campo eu darei a retribuição que você merece`, diz o Senhor. Agora, pois, pegue-o e jogue-o neste campo, segundo a palavra do Senhor.
À vista disto, Acazias, rei de Judá, fugiu pelo caminho de Bete-Hagã. Mas Jeú o perseguiu e disse: - Matem também a este! E eles o atingiram dentro do carro de guerra, na subida de Gur, perto de Ibleão. Acazias fugiu para Megido, onde morreu.
Os servos dele o levaram, num carro, para Jerusalém e o sepultaram no seu túmulo junto a seus pais, na Cidade de Davi.
Acazias havia começado a reinar sobre Judá no décimo primeiro ano do reinado de Jorão, filho de Acabe.
Jeú chegou a Jezreel, e Jezabel ficou sabendo disso. Então ela se pintou em volta dos olhos, enfeitou a cabeça e olhou pela janela.
Quando Jeú entrou pelo portão do palácio, ela gritou: - Correu tudo bem com Zinri, o assassino do seu senhor?