Jo 20:12

´Ainda que o mal seja doce na sua boca, e ele o esconda debaixo da língua,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ainda que o mal lhe seja doce na boca, e ele o esconda debaixo da língua,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ainda que o mal lhe seja doce na boca, e ele o esconda debaixo da sua língua,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ainda que o mal lhe seja doce na boca, e ele o esconda debaixo da sua língua,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Para quem é mau, a maldade é doce. Ele a esconde debaixo da língua

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Mesmo que o mal seja doce em sua boca e ele o esconda sob a língua,

Nova Versão Internacional

´Desfrutaram o doce gosto da perversidade e a deixaram derreter sob a língua.

Nova Versão Transformadora

Se o mal lhe he doce na boca, e elle o esconde debaixo de sua lingo^.

1848 - Almeida Antiga

Ainda que o mal lhe seja doce na boca, ainda que ele o esconda debaixo da sua língua,

Almeida Recebida

Se a maldade tinha sabor doce em sua boca e ele a escondia debaixo da língua,

King James Atualizada

Though evil-doing is sweet in his mouth, and he keeps it secretly under his tongue;

Basic English Bible

"Though evil is sweet in his mouth and he hides it under his tongue,

New International Version

Though wickedness be sweet in his mouth, Though he hide it under his tongue,

American Standard Version

Jo 20

como o seu próprio esterco, ele apodrecerá para sempre, e os que o conheceram perguntarão: ´Onde está ele?`
Voará como um sonho e não será encontrado; será afugentado como uma visão da noite.
Os olhos que o viram não o verão mais, e o lugar onde ele estava não o verá outra vez.
Os seus filhos procurarão aplacar os pobres, e com as suas mãos ele lhes devolverá os seus bens.
Ainda que os seus ossos estejam cheios do vigor da sua juventude, esse vigor se deitará com ele no pó.`
12
´Ainda que o mal seja doce na sua boca, e ele o esconda debaixo da língua,
e o saboreie, e não o queira largar, mas o retenha em sua boca,
o fato é que a sua comida se transformará no seu estômago; será veneno de cobra no seu interior.
Engoliu riquezas, mas terá de vomitá-las; Deus o obrigará a lançá-las de seu ventre.
Sugou veneno de cobra; a mordedura da víbora o matará.
Não se deliciará com a vista dos ribeiros e dos rios transbordantes de mel e de leite.