Exodo 4:27

O Senhor disse a Arão: - Vá encontrar-se com Moisés, no deserto. Ele foi e, encontrando-o no monte de Deus, o beijou.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse também o Senhor a Arão: Vai ao deserto para te encontrares com Moisés. Ele foi e, encontrando-o no monte de Deus, o beijou.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Jehovah said to Aaron, Go into the wilderness to meet Moses. And he went, and met him in the mountain of God, and kissed him.

American Standard Version

And the Lord said to Aaron, Go into the waste land and you will see Moses. So he went and came across Moses at the mountain of God, and gave him a kiss.

Basic English Bible

Disse também o Senhor a Arão: Vai ao encontro de Moisés, ao deserto. E ele foi, encontrou-o no monte de Deus e o beijou.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Disse o Senhor a Arão: Vai ao deserto, ao encontro de Moisés. E ele foi e, encontrando-o no monte de Deus, o beijou:

Almeida Recebida

O Senhor tinha dito a Arão: ´Vá ao deserto, ao encontro de Moisés`. Arão foi, encontrou Moisés no monte de Deus e o saudou com um beijo.

Nova Versão Transformadora

Nesse meio tempo o Senhor disse a Arão: - Vá se encontrar com Moisés no deserto. Ele foi, e se encontrou com Moisés no monte sagrado , e o beijou.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Nesse meio-tempo Yahweh ordena a Arão: ´Vai ao encontro de Moisés na direção do deserto!` Ele partiu e, encontrando-o no monte de Deus, o saudou com um beijo de paz.

King James Atualizada

Disse também o Senhor a Aarão: Vai ao encontro de Moisés ao deserto. E ele foi, encontrou-o no monte de Deus e beijou-o.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

The Lord said to Aaron, "Go into the wilderness to meet Moses." So he met Moses at the mountain of God and kissed him.

New International Version

Então o Senhor disse a Arão: "Vá ao deserto encontrar-se com Moisés". Ele foi, encontrou-se com Moisés no monte de Deus, e o saudou com um beijo.

Nova Versão Internacional

Disse tambem Jehovah a Aaron: Vai-te ao encontro a Moyses ao deserto. E elle foi-se, e encontrou-o ao monte de Deos, e bejou-o.

1848 - Almeida Antiga

Exodo 4

Diga a Faraó: Assim diz o Senhor: ´Israel é meu filho, meu primogênito.
E eu digo a você: deixe o meu filho ir, para que me adore; mas, se você não quiser deixá-lo ir, eis que eu matarei seu filho, seu primogênito.`
Estando Moisés no caminho, numa estalagem, o Senhor o encontrou e quis matá-lo.
Então Zípora pegou uma pedra afiada, cortou o prepúcio de seu filho e com ele tocou os pés de Moisés. E lhe disse: - Sem dúvida, você é para mim um marido de sangue.
Assim, o Senhor o deixou. Ela disse ´marido de sangue` por causa da circuncisão.
27
O Senhor disse a Arão: - Vá encontrar-se com Moisés, no deserto. Ele foi e, encontrando-o no monte de Deus, o beijou.
Moisés relatou a Arão todas as palavras do Senhor, com as quais o havia enviado, e todos os sinais que lhe havia mandado realizar.
Então Moisés e Arão foram e reuniram todos os anciãos dos filhos de Israel.
Arão falou todas as palavras que o Senhor tinha dito a Moisés, e este fez os sinais diante do povo.
E o povo creu. E, quando ouviram que o Senhor havia visitado os filhos de Israel e visto a aflição deles, inclinaram-se e adoraram.