Eclesiastes 11:2

Reparta com sete e até mesmo com oito, porque você não sabe que mal sobrevirá à terra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Reparte com sete e ainda com oito, porque não sabes que mal sobrevirá à terra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Reparte com sete, e ainda até com oito, porque não sabes que mal haverá sobre a terra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Reparte com sete e ainda até com oito, porque não sabes que mal haverá sobre a terra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Aplique-o em vários lugares e em negócios diferentes porque você não sabe que crise poderá acontecer no mundo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Reparta o que você tem com sete, até mesmo com oito, pois você não sabe que desgraça poderá cair sobre a terra.

Nova Versão Internacional

Invista seus recursos em vários lugares, pois desconhece os riscos adiante.

Nova Versão Transformadora

Dá huma parte a sete, e ainda até a oito: porque não sabes que mal haverá sobre a terra.

1848 - Almeida Antiga

Reparte com sete, e ainda até com oito; porque não sabes que mal haverá sobre a terra.

Almeida Recebida

Reparte com sete e mesmo com oito o que tens, pois não sabes que desgraça pode vir sobre a terra.

King James Atualizada

Give a part to seven or even to eight, because you have no knowledge of the evil which will be on the earth.

Basic English Bible

Invest in seven ventures, yes, in eight; you do not know what disaster may come upon the land.

New International Version

Give a portion to seven, yea, even unto eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.

American Standard Version

Eclesiastes 11

Lance o seu pão sobre as águas, porque depois de muitos dias você o achará.
02
Reparta com sete e até mesmo com oito, porque você não sabe que mal sobrevirá à terra.
Se as nuvens estão cheias, derramam chuva sobre a terra; se uma árvore cair para o sul ou para o norte, no lugar em que cair, aí ficará.
Quem somente observa o vento nunca semeará, e o que olha para as nuvens nunca fará a colheita.
Assim como você não conhece o caminho do vento, nem sabe como se formam os ossos no ventre da mulher grávida, assim também não entende as obras de Deus, que faz todas as coisas.
Semeie a sua semente de manhã e à tarde não fique de braços cruzados, porque você não sabe qual irá prosperar: se esta, se aquela ou se ambas serão igualmente boas.
Doce é a luz, e agradável aos olhos é ver o sol.