Isaias 22:7

Os seus formosos vales se encheram de carros de guerra, e os cavaleiros se posicionaram junto ao portão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Os teus mais formosos vales se enchem de carros, e os cavaleiros se põem em ordem às portas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E será que os teus mais formosos vales se encherão de carros, e os cavaleiros se porão em ordem às portas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E será que os teus mais formosos vales se encherão de carros, e os cavaleiros se porão em ordem às portas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os vales de Judá estavam cheios de carros de guerra; a cavalaria dos inimigos estava em frente dos portões de Jerusalém.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os vales mais férteis de Judá ficaram cheios de carros, e cavaleiros tomaram posição junto às portas das cidades;

Nova Versão Internacional

Carros de guerra enchem seus lindos vales, cavaleiros atacam seus portões.

Nova Versão Transformadora

E será que teus mais formosos valles se encherão de carros: e os cavalleiros se porão em ordem ás portas.

1848 - Almeida Antiga

Os teus mais formosos vales ficaram cheios de carros, e os cavaleiros postaram-se contra as portas.

Almeida Recebida

Os vales mais férteis de Judá foram tomados pelos carros de guerra e seus cavaleiros já estão em formação de combate junto aos portões das cidades;

King James Atualizada

And your most fertile valleys were full of war-carriages, and the horsemen took up their positions in front of the town.

Basic English Bible

Your choicest valleys are full of chariots, and horsemen are posted at the city gates.

New International Version

And it came to pass, that thy choicest valleys were full of chariots, and the horsemen set themselves in array at the gate.

American Standard Version

Isaias 22

Você estava cheia de aclamações, era uma cidade barulhenta, cidade cheia de alegria! Os seus mortos não foram mortos à espada, nem morreram na guerra.
Todos os seus chefes fugiram na mesma hora e foram presos sem que fosse atirada uma só flecha. Todos os moradores que foram encontrados foram presos, apesar de já estarem longe na fuga.
Portanto, digo: ´Não olhem para mim; deixem-me chorar amargamente. Não insistam em querer consolar-me por causa da ruína da filha do meu povo.`
Porque este é um dia de tumulto, pisoteamento e alvoroço da parte do Senhor, o Senhor dos Exércitos, no vale da Visão: um derrubar de muralhas e um clamor que vai até os montes.
Porque Elão pegou a sua aljava e vem com carros de guerra e cavaleiros; e Quir prepara os escudos.
07
Os seus formosos vales se encheram de carros de guerra, e os cavaleiros se posicionaram junto ao portão.
Foi-se a proteção de Judá. Naquele dia, vocês olharam para as armas da Casa do Bosque.
Notaram as brechas da Cidade de Davi, que eram muitas, e ajuntaram água no tanque inferior.
Também contaram as casas de Jerusalém e derrubaram algumas delas, para reforçar a muralha.
Também construíram um reservatório entre as duas muralhas para as águas do tanque velho. Mas vocês não olharam para aquele que fez essas coisas, nem levaram em conta aquele que há muito as formou.
Naquele dia, o Senhor, o Senhor dos Exércitos, os convidava para chorar, prantear, rapar a cabeça e vestir roupa feita de pano de saco.