Isaias 3:20

os turbantes, as correntinhas para os tornozelos, os cintos, as caixinhas de perfume e os amuletos;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

os turbantes, as cadeiazinhas para os passos, as cintas, as caixinhas de perfumes e os amuletos;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Os diademas, e os enfeites dos braços, e as cadeias, e as caixinhas de perfumes e as arrecadas:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

os diademas, e os enfeites dos braços, e as cadeias, e as caixinhas de perfumes e as arrecadas;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

os chapéus e os enfeites para os braços e os cintos e faixas. Tirará os frascos de perfume, os talismãs,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

os enfeites de cabeça, as correntinhas de tornozelo, os cintos, os talismãs e os amuletos;

Nova Versão Internacional

os lenços, os enfeites para o tornozelo, os cintos, os perfumes e os amuletos;

Nova Versão Transformadora

As diademas, e os enfeites dos braços, e os cendaes, e as bolinhas cheirosas, e as arrecadas.

1848 - Almeida Antiga

os enfeites de cabeça, as correntinhas de tornozelo, os cintos, as caixinhas de perfumes e os amuletos;

Almeida Recebida

os enfeites de cabelo, os turbantes, os adornos de tornozelo, os cintos, os talismãs e os amuletos;

King James Atualizada

The head-bands, and the arm-chains, and the worked bands, and the perfume-boxes, and the jewels with secret powers,

Basic English Bible

the headdresses and anklets and sashes, the perfume bottles and charms,

New International Version

the headtires, and the ankle chains, and the sashes, and the perfume-boxes, and the amulets;

American Standard Version

Isaias 3

Com que direito vocês esmagam o meu povo e moem a face dos pobres?` O Senhor, o Senhor dos Exércitos, é quem está falando.
O Senhor disse: ´Visto que são orgulhosas as filhas de Sião e andam de pescoço erguido, com olhar despudorado, dando passos curtos e fazendo tinir os enfeites dos tornozelos,
o Senhor fará com que apareça sarna na cabeça das filhas de Sião; o Senhor fará com que se veja a nudez delas.`
Naquele dia, o Senhor tirará os enfeites que elas têm nos tornozelos, as toucas e os ornamentos em forma de meia-lua;
os pendentes, os braceletes e os véus esvoaçantes;
20
os turbantes, as correntinhas para os tornozelos, os cintos, as caixinhas de perfume e os amuletos;
os anéis e as joias pendentes do nariz;
os vestidos de festa, os mantos, os xales e as bolsas;
os espelhos, as roupas finíssimas, os enfeites para a cabeça e os véus.
Em vez de perfume haverá cheiro podre; em vez de cinto, uma corda; em vez de belos penteados, cabeça rapada; em vez de vestidos luxuosos, roupa feita de pano de saco; e marca de fogo em lugar de formosura.
Os homens de Jerusalém cairão à espada, e os valentes serão mortos na guerra.