Jeremias 10:3

Porque os costumes dos povos são vaidade. Cortam uma árvore do bosque, e um artífice a trabalha com o machado.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque os costumes dos povos são vaidade; pois cortam do bosque um madeiro, obra das mãos do artífice, com machado;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque os costumes dos povos são vaidade: pois cortam do bosque um madeiro, obra das mãos do artífice, com machado.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque os costumes dos povos são vaidade; pois cortam do bosque um madeiro, obra das mãos do artífice, com machado.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A religião dessa gente não vale nada. Cortam uma árvore na floresta, e um artista, com as suas ferramentas, faz um ídolo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os costumes religiosos das nações são inúteis: corta-se uma árvore da floresta, um artesão a modela com seu formão;

Nova Versão Internacional

Os costumes dessas nações são inúteis: cortam uma árvore, e dela o artesão esculpe um ídolo.

Nova Versão Transformadora

Porque os estatutos dos povos são vaidade: pois he madeiro o que se corta do bosque, obra das mãos do artifice, com machado.

1848 - Almeida Antiga

pois os costumes dos povos são vaidade; corta-se do bosque um madeiro e se lavra com machado pelas mãos do artífice.

Almeida Recebida

Ora, os costumes religiosos das nações são inúteis: corta-se uma árvore da floresta, um artista a modela com suas ferramentas;

King James Atualizada

For that which is feared by the people is foolish: it is the work of the hands of the workman; for a tree is cut down by him out of the woods with his axe.

Basic English Bible

For the practices of the peoples are worthless; they cut a tree out of the forest, and a craftsman shapes it with his chisel.

New International Version

For the customs of the peoples are vanity; for one cutteth a tree out of the forest, the work of the hands of the workman with the axe.

American Standard Version

Jeremias 10

Ouçam a palavra que o Senhor dirige a vocês, ó casa de Israel.
Assim diz o Senhor: ´Não aprendam o caminho dos gentios, nem fiquem com medo dos sinais nos céus, porque com eles os gentios se atemorizam.
03
Porque os costumes dos povos são vaidade. Cortam uma árvore do bosque, e um artífice a trabalha com o machado.
Com prata e ouro a enfeitam, com pregos e martelos a fixam, para que não caia.
Os ídolos são como um espantalho em pepinal; eles não falam. Necessitam de quem os leve, porque não podem andar. Não tenham receio deles, pois não podem fazer mal; também não podem fazer o bem.`
Não há ninguém semelhante a ti, ó Senhor! Tu és grande, e grande é o poder do teu nome.
Quem não temeria a ti, ó Rei das nações? Porque isto te é devido. Porque entre todos os sábios das nações e em todo o seu reino não há ninguém semelhante a ti.
Mas todos eles se tornaram estúpidos e tolos; seu ensino é vão e morto como um pedaço de madeira.