Levitico 22:7

Depois do pôr do sol estará puro e poderá comer das ofertas sagradas, porque este é o seu alimento.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Posto o sol, então, será limpo e, depois, comerá das coisas sagradas, porque isto é o seu pão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E havendo-se o sol já posto, então será limpo, e depois comerá das cousas santas; porque este é o seu pão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, havendo-se o sol já posto, então, será limpo e depois comerá das coisas santas; porque este é o seu pão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois do pôr do sol ele estará puro e poderá comer das ofertas sagradas, pois elas são a sua comida.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Depois do pôr do sol estará puro, e então poderá comer as ofertas sagradas, pois são o seu alimento.

Nova Versão Internacional

Depois do pôr do sol, estará cerimonialmente puro outra vez e poderá comer das ofertas sagradas, pois são seu alimento.

Nova Versão Transformadora

E havendo-se o sol ja posto, então será limpo; e depois comerá das cousas santas; porque este he seu pão.

1848 - Almeida Antiga

e, posto o sol, então será limpo; depois comerá das coisas sagradas, porque isso é o seu pão.

Almeida Recebida

Ao final da tarde, estará puro e poderá comer das ofertas santas, porque são o seu alimento.

King James Atualizada

And when the sun has gone down he will be clean; and after that he may take part in the holy food, because it is his bread.

Basic English Bible

When the sun goes down, he will be clean, and after that he may eat the sacred offerings, for they are his food.

New International Version

And when the sun is down, he shall be clean; and afterward he shall eat of the holy things, because it is his bread.

American Standard Version

Levitico 22

- Diga a Arão e aos seus filhos que se abstenham das ofertas sagradas, dedicadas a mim pelos filhos de Israel, para que não profanem o meu santo nome. Eu sou o Senhor.
Diga-lhes: Ao longo de suas gerações, qualquer descendente de vocês que se aproximar das ofertas sagradas que os filhos de Israel dedicam ao Senhor, tendo sobre si a sua impureza, será eliminado da minha presença. Eu sou o Senhor.
- Ninguém da descendência de Arão que for leproso ou tiver fluxo comerá das ofertas sagradas, até que esteja puro. Também não poderá comer das ofertas sagradas o que tocar alguma coisa impura por causa de um morto ou aquele que tiver emissão de sêmen;
nem aquele que tocar algum animal que rasteja pelo chão, com o que se faz impuro, ou alguma pessoa, com a qual se faz impuro, seja qual for a impureza dessa pessoa.
Quem tocar em tais coisas ficará impuro até a tarde e não comerá das ofertas sagradas sem primeiro banhar o seu corpo em água.
07
Depois do pôr do sol estará puro e poderá comer das ofertas sagradas, porque este é o seu alimento.
Do animal que morre por si mesmo ou é dilacerado por outro animal não comerá, para não se contaminar com isso. Eu sou o Senhor.
Guardarão, pois, a obrigação que têm para comigo, para que, por isso, não levem sobre si pecado e morram, havendo feito profanação. Eu sou o Senhor, que os santifico.
- Nenhum estranho poderá comer das ofertas sagradas; nem o hóspede do sacerdote nem o seu trabalhador diarista poderão comer das ofertas sagradas.
Mas, se o sacerdote comprar algum escravo com o seu dinheiro, este poderá comer delas; os que nascerem na casa do sacerdote, estes poderão comer do seu pão.
Se a filha do sacerdote se casar com um estranho, ela não poderá comer da oferta das coisas sagradas.