Amos 5:20

O dia do Senhor será um dia de trevas e não de luz! Será um dia de completa escuridão, sem nenhuma claridade!`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não será, pois, o Dia do Senhor trevas e não luz? Não será completa escuridão, sem nenhuma claridade?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não será pois o dia do Senhor trevas e não luz? não será completa escuridade sem nenhum resplendor?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não será, pois, o dia do Senhor trevas e não luz? Não será completa escuridade sem nenhum resplendor?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O Dia do Senhor não será um dia de luz; pelo contrário, será um dia de trevas, de escuridão total.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O dia do SENHOR será de trevas e não de luz. Uma escuridão total, sem um raio de claridade.

Nova Versão Internacional

Sim, o dia do Senhor será de escuridão, e não de luz; não haverá um só raio de claridade no meio das trevas.

Nova Versão Transformadora

Não será pois o dia de Jehovah trevas e não luz? e escuridade, assim que não haja resplandor?

1848 - Almeida Antiga

Não será, pois, o dia do Senhor trevas e não luz? Não será completa escuridão, sem nenhum resplendor?

Almeida Recebida

O Dia de Yahweh será sim, de trevas, e não de luz! Uma escuridão absoluta, sem um raio de claridade.

King James Atualizada

Will not the day of the Lord be dark and not light? even very dark, with no light shining in it?

Basic English Bible

Will not the day of the Lord be darkness, not light - pitch-dark, without a ray of brightness?

New International Version

Shall not the day of Jehovah be darkness, and not light? even very dark, and no brightness in it?

American Standard Version

Amos 5

Odeiem o mal e amem o bem. Promovam a justiça nos tribunais. Talvez o Senhor, o Deus dos Exércitos, se compadeça do remanescente de José.`
Portanto, assim diz o Senhor, o Senhor, Deus dos Exércitos: ´Em todas as praças haverá pranto, e em todas as ruas dirão: ´Ai! Ai!` Chamarão os lavradores para o pranto e, para o choro, os que sabem prantear.
Em todas as vinhas haverá pranto, porque passarei pelo meio de vocês`, diz o Senhor.
´Ai dos que desejam o Dia do Senhor! Para que vocês desejam o Dia do Senhor? Será um dia de trevas e não de luz.
Será como se um homem fugisse de um leão e lhe saísse ao encontro um urso; ou como se, entrando em casa e encostando a mão na parede, fosse mordido por uma cobra.
20
O dia do Senhor será um dia de trevas e não de luz! Será um dia de completa escuridão, sem nenhuma claridade!`
´Eu odeio e desprezo as suas festas e com as suas reuniões solenes não tenho nenhum prazer.
Mesmo que vocês me ofereçam holocaustos e ofertas de cereais, não me agradarei deles. Quanto às suas ofertas pacíficas de animais gordos, nem sequer olharei para elas.
Afastem de mim o barulho dos seus cânticos, porque não ouvirei as melodias das suas liras.
Em vez disso, corra o juízo como as águas, e a justiça, como um ribeiro perene.`
- Casa de Israel, por acaso vocês me apresentaram sacrifícios e ofertas de cereais durante os quarenta anos no deserto?