Numeros 11:14

Eu sozinho não posso levar todo este povo, pois é pesado demais para mim.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eu sozinho não posso levar todo este povo, pois me é pesado demais.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eu só não posso levar a todo este povo, porque muito pesado é para mim.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

eu sozinho não posso levar a todo este povo, porque muito pesado é para mim.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu sozinho não posso cuidar de todo este povo; isso é demais para mim!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não posso levar todo esse povo sozinho; essa responsabilidade é grande demais para mim.

Nova Versão Internacional

Sozinho, não sou capaz de carregar todo este povo! O peso é grande demais!

Nova Versão Transformadora

Eu só não posso levar a todo este povo: porque demasiado pesado he para mim.

1848 - Almeida Antiga

Eu só não posso: levar a todo este povo, porque me é pesado demais.

Almeida Recebida

Não posso, eu sozinho, conduzir toda esta multidão de pessoas; essa é uma responsabilidade muito além das minhas forças.

King James Atualizada

I am not able by myself to take the weight of all this people, for it is more than my strength.

Basic English Bible

I cannot carry all these people by myself; the burden is too heavy for me.

New International Version

I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me.

American Standard Version

Numeros 11

Quando, de noite, descia o orvalho sobre o arraial, sobre este também caía o maná.
Então Moisés ouviu como o povo chorava por famílias, cada um à porta da sua tenda. O Senhor ficou muito irado, e Moisés também não gostou daquilo.
Moisés disse ao Senhor: - Por que fizeste mal a teu servo, e por que não achei favor aos teus olhos, visto que puseste sobre mim a carga de todo este povo?
Será que fui eu quem concebeu todo este povo? Será que fui eu quem o deu à luz, para que me digas que o leve no colo, como a babá leva a criança que mama, até a terra que prometeste dar a seus pais?
Onde eu poderia conseguir carne para dar a todo este povo? Pois chora diante de mim, dizendo: ´Dê-nos carne para comer.`
14
Eu sozinho não posso levar todo este povo, pois é pesado demais para mim.
Se me tratas assim, mata-me de uma vez. Se achei favor aos teus olhos, peço que não me deixes ver a minha miséria.
O Senhor disse a Moisés: - Reúna para mim setenta homens dos anciãos de Israel, que você sabe que são anciãos e superintendentes do povo, e traga-os diante da tenda do encontro, para que estejam ali com você.
Então descerei e ali falarei com você. Tirarei do Espírito que está sobre você e o porei sobre eles; e eles ajudarão você a levar a carga do povo, para que você não tenha de levá-la sozinho.
Diga ao povo: ´Santifiquem-se para amanhã e vocês comerão carne, porque vocês choraram aos ouvidos do Senhor, dizendo: ´Quem nos dará carne para comer? A vida era melhor no Egito.`` Por isso o Senhor lhes dará carne e vocês poderão comer.
Não comerão um dia, nem dois dias, nem cinco, nem dez, nem ainda vinte,