Numeros 31:20

Purifiquem também todas as roupas, todos os objetos feitos de couro, todos os objetos feitos de pelos de cabra e todo artigo de madeira.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Também purificareis toda veste, e toda obra de peles, e toda obra de pelos de cabra, e todo artigo de madeira.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Também purificareis todo o vestido, e toda a obra de peles, e toda a obra de pelos de cabras, e todo o vaso de madeira.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Também purificareis toda veste, e toda obra de peles, e toda obra de pelos de cabras, e todo objeto de madeira.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Purifiquem também todas as roupas, todos os objetos feitos de couro, tudo o que é feito de pelos de cabra e tudo o que é feito de madeira.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Purifiquem toda roupa e também tudo o que é feito de couro, de pêlo de bode ou de madeira. "

Nova Versão Internacional

Purifiquem também todas as roupas e todos os objetos de couro, pelo de cabra ou madeira.`

Nova Versão Transformadora

Tambem expiareis todo vestido, e toda obra de peles, e toda obra de pelos de cabras, e todo vaso de madeira.

1848 - Almeida Antiga

Também purificai-vos no tocante a todo vestido, e todo artigo de peles, e toda obra de pelos de cabras, e todo utensílio de madeira.

Almeida Recebida

purificai também todas as roupas, todos os objetos de couro, todos os tecidos de pêlo de cabra, todos os objetos de madeira!`

King James Atualizada

And every bit of clothing, and anything made of leather or goats' hair or wood, you are to make clean.

Basic English Bible

Purify every garment as well as everything made of leather, goat hair or wood."

New International Version

And as to every garment, and all that is made of skin, and all work of goats' [hair], and all things made of wood, ye shall purify yourselves.

American Standard Version

Numeros 31

Moisés lhes disse: - Por que vocês deixaram viver todas as mulheres?
Eis que estas, por conselho de Balaão, fizeram com que os filhos de Israel fossem infiéis ao Senhor, no caso de Peor, e assim houve uma praga no meio da congregação do Senhor.
Agora, pois, matem, dentre as crianças, todas as do sexo masculino. Matem também todas as mulheres que já tiveram relações com algum homem, deitando-se com ele.
Mas todas as meninas, e as jovens que não tiveram relações com algum homem, deitando-se com ele, deixem viver para vocês.
- Fiquem acampados durante sete dias fora do arraial. Todos os que tiverem matado alguma pessoa ou tiverem tocado em algum morto devem se purificar no terceiro dia e no sétimo dia; purifiquem a si mesmos e também aos seus prisioneiros.
20
Purifiquem também todas as roupas, todos os objetos feitos de couro, todos os objetos feitos de pelos de cabra e todo artigo de madeira.
Então o sacerdote Eleazar disse aos homens do exército que tinham ido à guerra: - Este é o estatuto da lei que o Senhor ordenou a Moisés:
o ouro, a prata, o bronze, o ferro, o estanho e o chumbo,
tudo o que pode suportar o fogo vocês devem passar pelo fogo, para que fique puro; e ainda terá de ser purificado com a água purificadora. Mas tudo o que não pode suportar o fogo vocês devem passar pela água.
Lavem também as suas roupas no sétimo dia, para que vocês fiquem puros; e, depois, poderão entrar no arraial.
O Senhor disse a Moisés: