Numeros 5:23

- O sacerdote escreverá estas maldições num livro e, com a água amarga, as apagará.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O sacerdote escreverá estas maldições num livro e, com a água amarga, as apagará.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Depois o sacerdote escreverá estas mesmas maldições num livro, e com a água amarga as apagará.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois, o sacerdote escreverá estas mesmas maldições num livro e com a água amarga as apagará.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Aí o sacerdote escreverá essas maldições numa tira de couro e em seguida lavará as palavras para dentro da água amarga.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"O sacerdote escreverá essas maldições num documento e depois as lavará na água amarga.

Nova Versão Internacional

O sacerdote escreverá essas maldições num pedaço de couro, as raspará de modo que caiam na água amarga,

Nova Versão Transformadora

Depois o sacerdote escreverá estas mesmas maldições em hum livro, e com a agua amarga o apagará.

1848 - Almeida Antiga

Então o sacerdote escreverá estas maldições num livro, e na água de amargura as apagará;

Almeida Recebida

Em seguida o sacerdote escreverá essas imprecações em um documento e as lavará com as águas amargas.

King James Atualizada

And the priest will put these curses in a book, washing out the writing with the bitter water;

Basic English Bible

"'The priest is to write these curses on a scroll and then wash them off into the bitter water.

New International Version

And the priest shall write these curses in a book, and he shall blot them out into the water of bitterness:

American Standard Version

Numeros 5

Apresentará a mulher diante do Senhor e soltará a cabeleira dela; e lhe porá nas mãos a oferta memorativa de cereais, que é a oferta de cereais por ciúmes. A água amarga, que traz consigo a maldição, estará na mão do sacerdote.
O sacerdote fará com que a mulher jure, dizendo-lhe: ´Se ninguém teve relações com você, e se você não se desviou para a impureza, estando sob o domínio de seu marido, você será livre destas águas amargas, que trazem maldição.
Mas, se você se desviou, quando sob o domínio de seu marido, e se contaminou, e algum homem, que não é o seu marido, teve relações com você...;`
Então o sacerdote fará com que a mulher tome o juramento de maldição e lhe dirá: ´O Senhor ponha você por maldição e por praga no meio do seu povo, fazendo com que você fique estéril e inche o seu ventre;
e que esta água amaldiçoante penetre nas suas entranhas, para fazer com que inche o seu ventre e você fique estéril.` Então a mulher dirá: ´Amém! Amém!`
23
- O sacerdote escreverá estas maldições num livro e, com a água amarga, as apagará.
E fará com que a mulher beba a água amarga, que traz consigo a maldição; e, sendo bebida, lhe causará amargura.
O sacerdote pegará da mão da mulher a oferta de cereais por ciúmes e a moverá diante do Senhor; e a trará ao altar.
Pegará um punhado da oferta de cereais, da oferta memorativa, e o queimará sobre o altar; e depois fará com que a mulher beba a água.
E, havendo-lhe dado a beber aquela água, se ela tiver se contaminado, tendo sido infiel a seu marido, a água amaldiçoante entrará nela para amargura, e o seu ventre ficará inchado e o útero secará; a mulher será por maldição no meio do seu povo.
Se a mulher não tiver se contaminado, mas estiver pura, então será livre e poderá ter filhos.