Marcos 10:48

E muitos o repreendiam para que se calasse, mas ele gritava cada vez mais: - Filho de Davi, tenha compaixão de mim!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E muitos o repreendiam, para que se calasse; mas ele cada vez gritava mais: Filho de Davi, tem misericórdia de mim!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E muitos o repreendiam, para que se calasse; mas ele clamava cada vez mais: Filho de Davi! tem misericórdia de mim.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E muitos o repreendiam, para que se calasse; mas ele clamava cada vez mais: Filho de Davi, tem misericórdia de mim!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Muitas pessoas o repreenderam e mandaram que ele calasse a boca, mas ele gritava ainda mais: - Filho de Davi, tenha pena de mim!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Muitos o repreendiam para que ficasse quieto, mas ele gritava ainda mais: "Filho de Davi, tem misericórdia de mim! "

Nova Versão Internacional

Muitos lhe diziam aos brados: ´Cale-se!`. Ele, porém, gritava ainda mais alto: ´Filho de Davi, tenha misericórdia de mim!`.

Nova Versão Transformadora

E muitos o reprehendião, para que se callasse: mas elle clamava tanto mais: Filho de David, tem misericordia de mim.

1848 - Almeida Antiga

E muitos o repreendiam, para que se calasse; mas ele clamava ainda mais: Filho de Davi, tem misericórdia de mim!

Almeida Recebida

Muitos o advertiam severamente para que se calasse, contudo ele gritava ainda mais: ´Filho de Davi! Tem compaixão de mim!`.

King James Atualizada

And some of them, turning in protest, gave him an order to be quiet: but he went on crying out all the more, Son of David, have mercy on me.

Basic English Bible

Many rebuked him and told him to be quiet, but he shouted all the more, "Son of David, have mercy on me!"

New International Version

And many rebuked him, that he should hold his peace: but he cried out the more a great deal, Thou son of David, have mercy on me.

American Standard Version

Marcos 10

Mas entre vocês não é assim; pelo contrário, quem quiser tornar-se grande entre vocês, que se coloque a serviço dos outros;
e quem quiser ser o primeiro entre vocês, que seja servo de todos.
Pois o próprio Filho do Homem não veio para ser servido, mas para servir e dar a sua vida em resgate por muitos.
E foram para Jericó. Quando Jesus saía de Jericó, juntamente com os discípulos e numerosa multidão, Bartimeu, um cego mendigo, filho de Timeu, estava sentado à beira do caminho
e, ouvindo que era Jesus, o Nazareno, começou a gritar: - Jesus, Filho de Davi, tenha compaixão de mim!
48
E muitos o repreendiam para que se calasse, mas ele gritava cada vez mais: - Filho de Davi, tenha compaixão de mim!
Jesus parou e disse: - Chamem o cego. Chamaram, então, o cego, dizendo-lhe: - Coragem! Levante-se, porque ele está chamando você.
Atirando a capa para o lado, o cego levantou-se de um salto e foi até onde estava Jesus,
que lhe perguntou: - O que você quer que eu lhe faça? O cego respondeu: - Mestre, que eu possa ver de novo.
Então Jesus lhe disse: - Vá, você foi salvo porque teve fé. E imediatamente passou a ver e foi seguindo Jesus estrada afora.