Marcos 5:43

Mas Jesus ordenou-lhes expressamente que ninguém o soubesse. E mandou que dessem de comer à menina.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas Jesus ordenou-lhes expressamente que ninguém o soubesse; e mandou que dessem de comer à menina.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E mandou-lhes expressamente que ninguém o soubesse; e disse que lhe dessem de comer.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E mandou-lhes expressamente que ninguém o soubesse; e disse que lhe dessem de comer.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Jesus ordenou que de jeito nenhum espalhassem a notícia dessa cura. E mandou que dessem comida à menina.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ele deu ordens expressas para que não dissessem nada a ninguém e mandou que dessem a ela alguma coisa para comer.

Nova Versão Internacional

Jesus deu ordens claras para que não contassem a ninguém o que havia acontecido e depois mandou que dessem alguma coisa para a menina comer.

Nova Versão Transformadora

E mandou-lhes muito, que ninguem o soubesse: e disse que lhe dessem de comer.

1848 - Almeida Antiga

Então ordenou-lhes expressamente que ninguém o soubesse; e mandou que dessem de comer à menina.

Almeida Recebida

Então Jesus lhes recomendou expressamente para que nenhuma outra pessoa viesse a saber do que haviam presenciado. E mandou que dessem algo de comer à menina.

King James Atualizada

And he gave them special orders that they were not to say anything of this; and he said that some food was to be given to her.

Basic English Bible

He gave strict orders not to let anyone know about this, and told them to give her something to eat.

New International Version

And he charged them much that no man should know this: and he commanded that [something] should be given her to eat.

American Standard Version

Marcos 5

Chegando à casa do chefe da sinagoga, Jesus viu o alvoroço, os que choravam e os que pranteavam muito.
Ao entrar, disse: - Por que vocês estão alvoroçados e chorando? A criança não está morta, mas dorme.
E riam-se dele. Mas Jesus, mandando que todos saíssem, levou consigo o pai e a mãe da criança e os que vieram com ele e entrou onde ela estava.
Tomando a criança pela mão, disse: - Talitá cumi! - que quer dizer: ´Menina, eu digo a você: Levante-se!`
Imediatamente a menina, que tinha doze anos, se levantou e começou a andar. Então todos ficaram muito admirados.
43
Mas Jesus ordenou-lhes expressamente que ninguém o soubesse. E mandou que dessem de comer à menina.