Marcos 5:43

Mas Jesus ordenou-lhes expressamente que ninguém o soubesse; e mandou que dessem de comer à menina.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E mandou-lhes expressamente que ninguém o soubesse; e disse que lhe dessem de comer.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E mandou-lhes expressamente que ninguém o soubesse; e disse que lhe dessem de comer.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas Jesus ordenou-lhes expressamente que ninguém o soubesse. E mandou que dessem de comer à menina.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Jesus ordenou que de jeito nenhum espalhassem a notícia dessa cura. E mandou que dessem comida à menina.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ele deu ordens expressas para que não dissessem nada a ninguém e mandou que dessem a ela alguma coisa para comer.

Nova Versão Internacional

Jesus deu ordens claras para que não contassem a ninguém o que havia acontecido e depois mandou que dessem alguma coisa para a menina comer.

Nova Versão Transformadora

E mandou-lhes muito, que ninguem o soubesse: e disse que lhe dessem de comer.

1848 - Almeida Antiga

Então ordenou-lhes expressamente que ninguém o soubesse; e mandou que dessem de comer à menina.

Almeida Recebida

Então Jesus lhes recomendou expressamente para que nenhuma outra pessoa viesse a saber do que haviam presenciado. E mandou que dessem algo de comer à menina.

King James Atualizada

And he gave them special orders that they were not to say anything of this; and he said that some food was to be given to her.

Basic English Bible

He gave strict orders not to let anyone know about this, and told them to give her something to eat.

New International Version

And he charged them much that no man should know this: and he commanded that [something] should be given her to eat.

American Standard Version

Marcos 5

Chegando à casa do chefe da sinagoga, viu Jesus o alvoroço, os que choravam e os que pranteavam muito.
Ao entrar, lhes disse: Por que estais em alvoroço e chorais? A criança não está morta, mas dorme.
E riam-se dele. Tendo ele, porém, mandado sair a todos, tomou o pai e a mãe da criança e os que vieram com ele e entrou onde ela estava.
Tomando-a pela mão, disse: Talitá cumi!, que quer dizer: Menina, eu te mando, levanta-te!
Imediatamente, a menina se levantou e pôs-se a andar; pois tinha doze anos. Então, ficaram todos sobremaneira admirados.
43
Mas Jesus ordenou-lhes expressamente que ninguém o soubesse; e mandou que dessem de comer à menina.