Lucas 11:40

Seus tolos! Quem fez o exterior não é o mesmo que fez o interior?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Insensatos! Quem fez o exterior não é o mesmo que fez o interior?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Loucos! o que fez o exterior não fez também o interior?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Loucos! O que fez o exterior não fez também o interior?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Seus tolos! Quem fez o lado de fora não é o mesmo que fez o lado de dentro?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Insensatos! Quem fez o exterior não fez também o interior?

Nova Versão Internacional

Tolos! Acaso Deus não fez tanto o interior como o exterior?

Nova Versão Transformadora

Loucos, o que fez o exterior não fez tambem o interior?

1848 - Almeida Antiga

Loucos! Quem fez o exterior, não fez também o inferior?

Almeida Recebida

Insensatos! Aquele que criou o exterior não criou igualmente o interior?

King James Atualizada

O you foolish ones! did not he who made the outside in the same way make the inside?

Basic English Bible

You foolish people! Did not the one who made the outside make the inside also?

New International Version

Ye foolish ones, did not he that made the outside make the inside also?

American Standard Version

Lucas 11

Portanto, tenha cuidado para que a luz que está em você não sejam trevas.
Pois, se todo o seu corpo for luminoso, sem ter qualquer parte em trevas, será todo resplandecente como a lamparina quando ilumina você em plena luz.
Ao falar Jesus estas palavras, um fariseu o convidou para uma refeição na sua casa. Entrando na casa, Jesus tomou lugar à mesa.
O fariseu admirou-se ao ver que Jesus não tinha se lavado antes de comer.
Mas o Senhor lhe disse: - Vocês, fariseus, limpam o exterior do copo e do prato; mas o interior de vocês está cheio de roubo e de maldade.
40
Seus tolos! Quem fez o exterior não é o mesmo que fez o interior?
Mas deem como esmola o que está dentro do copo e do prato, e tudo lhes será limpo.
Mas ai de vocês, fariseus! Porque vocês dão o dízimo da hortelã, da arruda e de todas as hortaliças, e desprezam a justiça e o amor de Deus. Vocês deveriam fazer estas coisas, sem omitir aquelas.
Ai de vocês, fariseus! Porque gostam da primeira cadeira nas sinagogas e das saudações nas praças.
Ai de vocês que são como as sepulturas invisíveis, sobre as quais as pessoas passam sem perceber!
Então, tomando a palavra, um dos intérpretes da Lei disse a Jesus: - Mestre, ao dizer estas coisas o senhor está ofendendo também a nós!