Lucas 12:29

Portanto, não fiquem perguntando o que irão comer ou beber e não fiquem preocupados com isso.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não andeis, pois, a indagar o que haveis de comer ou beber e não vos entregueis a inquietações.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não pergunteis, pois, que haveis de comer, ou que haveis de beber, e não andeis inquietos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não pergunteis, pois, que haveis de comer ou que haveis de beber, e não andeis inquietos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Portanto, não fiquem aflitos, procurando sempre o que comer ou o que beber.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não busquem ansiosamente o que hão de comer ou beber; não se preocupem com isso.

Nova Versão Internacional

´Não se inquietem com o que comer e o que beber. Não se preocupem com essas coisas.

Nova Versão Transformadora

Vósoutros pois, não pergunteis que hajais de comer, ou que hajais de beber; e não andeis suspensos.

1848 - Almeida Antiga

Não procureis, pois, o que haveis de comer, ou o que haveis de beber, e não andeis preocupados.

Almeida Recebida

Não procurareis, pois, ansiosamente, o que haveis de comer ou beber; não empenhareis o vosso coração nessas preocupações.

King James Atualizada

And do not give overmuch thought to your food and drink, and let not your mind be full of doubts.

Basic English Bible

And do not set your heart on what you will eat or drink; do not worry about it.

New International Version

And seek not ye what ye shall eat, and what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind.

American Standard Version

Lucas 12

Observem os corvos, que não semeiam, não colhem, não têm despensa nem celeiros; contudo, Deus os sustenta. Vocês valem muito mais do que as aves!
Quem de vocês, por mais que se preocupe, pode acrescentar um côvado ao curso da sua vida?
Portanto, se não podem fazer nada quanto às coisas mínimas, por que se preocupam com as outras?
Observem como crescem os lírios: eles não trabalham, nem fiam. Eu, porém, afirmo a vocês que nem Salomão, em toda a sua glória, se vestiu como qualquer deles.
Ora, se Deus veste assim a erva que hoje está no campo e amanhã é lançada no forno, muito mais fará por vocês, homens de pequena fé!
29
Portanto, não fiquem perguntando o que irão comer ou beber e não fiquem preocupados com isso.
Porque os gentios de todo o mundo é que procuram estas coisas; mas o Pai de vocês sabe que vocês precisam delas.
Busquem, antes de tudo, o seu Reino, e estas coisas lhes serão acrescentadas.
- Não tenha medo, ó pequenino rebanho; porque o Pai de vocês se agradou em dar-lhes o seu Reino.
Vendam os seus bens e deem esmola; façam para vocês mesmos bolsas que não desgastem, tesouro inesgotável nos céus, onde o ladrão não chega, nem a traça corrói,
porque, onde estiver o tesouro de vocês, aí estará também o seu coração.