Lucas 12:29

Não busquem ansiosamente o que hão de comer ou beber; não se preocupem com isso.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não andeis, pois, a indagar o que haveis de comer ou beber e não vos entregueis a inquietações.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não pergunteis, pois, que haveis de comer, ou que haveis de beber, e não andeis inquietos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não pergunteis, pois, que haveis de comer ou que haveis de beber, e não andeis inquietos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Portanto, não fiquem perguntando o que irão comer ou beber e não fiquem preocupados com isso.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Portanto, não fiquem aflitos, procurando sempre o que comer ou o que beber.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Não se inquietem com o que comer e o que beber. Não se preocupem com essas coisas.

Nova Versão Transformadora

Vósoutros pois, não pergunteis que hajais de comer, ou que hajais de beber; e não andeis suspensos.

1848 - Almeida Antiga

Não procureis, pois, o que haveis de comer, ou o que haveis de beber, e não andeis preocupados.

Almeida Recebida

Não procurareis, pois, ansiosamente, o que haveis de comer ou beber; não empenhareis o vosso coração nessas preocupações.

King James Atualizada

And do not give overmuch thought to your food and drink, and let not your mind be full of doubts.

Basic English Bible

And do not set your heart on what you will eat or drink; do not worry about it.

New International Version

And seek not ye what ye shall eat, and what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind.

American Standard Version

Lucas 12

Observem os corvos: não semeiam nem colhem, não têm armazéns nem celeiros; contudo, Deus os alimenta. E vocês têm muito mais valor do que as aves!
Quem de vocês, por mais que se preocupe, pode acrescentar uma hora que seja à sua vida?
Visto que vocês não podem sequer fazer uma coisa tão pequena, por que se preocupar com o restante?
"Observem como crescem os lírios. Eles não trabalham nem tecem. Contudo, eu lhes digo que nem Salomão, em todo o seu esplendor, vestiu-se como um deles.
Se Deus veste assim a erva do campo, que hoje existe e amanhã é lançada ao fogo, quanto mais vestirá vocês, homens de pequena fé!
29
Não busquem ansiosamente o que hão de comer ou beber; não se preocupem com isso.
Pois o mundo pagão é que corre atrás dessas coisas; mas o Pai sabe que vocês precisam delas.
Busquem, pois, o Reino de Deus, e essas coisas lhes serão acrescentadas.
"Não tenham medo, pequeno rebanho, pois foi do agrado do Pai dar-lhes o Reino.
Vendam o que têm e dêem esmolas. Façam para vocês bolsas que não se gastem com o tempo, um tesouro nos céus que não se acabe, onde ladrão algum chega perto e nenhuma traça destrói.
Pois onde estiver o seu tesouro, ali também estará o seu coração".