Lucas 13:26

Então vocês dirão: ´Comíamos e bebíamos com o senhor. Além disso, o senhor ensinava em nossas ruas.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, direis: Comíamos e bebíamos na tua presença, e ensinavas em nossas ruas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então começareis a dizer: Temos comido e bebido na tua presença, e tu tens ensinado nas nossas ruas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

então, começareis a dizer: Temos comido e bebido na tua presença, e tu tens ensinado nas nossas ruas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Aí vocês dirão: ´Nós comemos e bebemos com o senhor. O senhor ensinou na nossa cidade.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Então vocês dirão: ´Comemos e bebemos contigo, e ensinaste em nossas ruas`.

Nova Versão Internacional

Então vocês dirão: ´Nós comemos e bebemos com o senhor, e o senhor ensinou em nossas ruas`.

Nova Versão Transformadora

Então começareis a dizer: em tua presença havemos comido e bebido, e em nossas ruas tens ensinado.

1848 - Almeida Antiga

então começareis a dizer: Comemos e bebemos na tua presença, e tu ensinaste nas nossas ruas;

Almeida Recebida

E vós insistireis: ´Comíamos e bebía-mos reclinados ao redor da Tua mesa, e pregavas em nossas ruas`.

King James Atualizada

Then you will say, We have taken food and drink with you, and you were teaching in our streets.

Basic English Bible

"Then you will say, 'We ate and drank with you, and you taught in our streets.'

New International Version

then shall ye begin to say, We did eat and drink in thy presence, and thou didst teach in our streets;

American Standard Version

Lucas 13

É semelhante ao fermento que uma mulher pegou e misturou em três medidas de farinha, até ficar tudo levedado.
Jesus passava por cidades e aldeias, ensinando e caminhando para Jerusalém.
E alguém lhe perguntou: - Senhor, são poucos os que são salvos?
Jesus respondeu: - Esforcem-se por entrar pela porta estreita! Pois eu afirmo a vocês que muitos procurarão entrar, mas não conseguirão.
Quando o dono da casa se tiver levantado e fechado a porta, e vocês, do lado de fora, começarem a bater, dizendo: ´Senhor, abra a porta para nós`, ele responderá: ´Não sei de onde vocês são.`
26
Então vocês dirão: ´Comíamos e bebíamos com o senhor. Além disso, o senhor ensinava em nossas ruas.`
Mas ele dirá a vocês: ´Não sei de onde vocês são; afastem-se de mim, vocês todos que praticam o mal.`
Ali haverá choro e ranger de dentes, quando vocês virem Abraão, Isaque, Jacó e todos os profetas no Reino de Deus, mas vocês lançados fora.
Muitos virão do Oriente e do Ocidente, do Norte e do Sul e tomarão lugar à mesa no Reino de Deus.
Porém, de fato, há últimos que serão primeiros, e primeiros que serão últimos.
Naquela mesma hora, alguns fariseus vieram para dizer a Jesus: - Vá embora daqui, porque Herodes quer matá-lo.