Lucas 19:13

Chamou dez dos seus servos, confiou-lhes dez minas e disse-lhes: ´Negociem até que eu volte.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Chamou dez servos seus, confiou-lhes dez minas e disse-lhes: Negociai até que eu volte.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, chamando dez servos seus, deu-lhes dez minas, e disse-lhes: Negociai até que eu venha.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, chamando dez servos seus, deu-lhes dez minas e disse-lhes: Negociai até que eu venha.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Antes de viajar, chamou dez dos seus empregados, deu a cada um uma moeda de ouro e disse: ´Vejam o que vocês conseguem ganhar com este dinheiro, até a minha volta.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então, chamou dez dos seus servos e lhes deu dez minas. Disse ele: ´Façam esse dinheiro render até à minha volta`.

Nova Versão Internacional

Antes de partir, reuniu dez de seus servos e deu a cada um deles dez moedas de prata, dizendo: ´Invistam esse dinheiro enquanto eu estiver fora`.

Nova Versão Transformadora

E chamando a dez servos seus, deo-lhes dez minas, e disse-lhes: Negociai até que eu venha:

1848 - Almeida Antiga

E chamando dez servos seus, deu-lhes dez minas, e disse-lhes: Negociai até que eu venha.

Almeida Recebida

Convocou dez dos seus servos, a cada um confiou uma moeda de ouro e orientando a todos lhes disse: ´Fazei com que esse dinheiro produza lucro até que eu volte`.

King James Atualizada

And he sent for ten of his servants and gave them ten pounds and said to them, Do business with this till I come.

Basic English Bible

So he called ten of his servants and gave them ten minas. A mina was about three months' wages. 'Put this money to work,' he said, 'until I come back.'

New International Version

And he called ten servants of his, and gave them ten pounds, and said unto them, Trade ye [herewith] till I come.

American Standard Version

Lucas 19

Zaqueu, por sua vez, se levantou e disse ao Senhor: - Senhor, vou dar a metade dos meus bens aos pobres. E, se roubei alguma coisa de alguém, vou restituir quatro vezes mais.
Então Jesus lhe disse: - Hoje houve salvação nesta casa, pois também este é filho de Abraão.
Porque o Filho do Homem veio buscar e salvar o perdido.
Ouvindo eles estas coisas, Jesus contou uma parábola, visto estar perto de Jerusalém e lhes parecer que o Reino de Deus havia de manifestar-se imediatamente.
Por isso, Jesus disse: - Certo homem nobre partiu para uma terra distante, a fim de tomar posse de um reino e voltar.
13
Chamou dez dos seus servos, confiou-lhes dez minas e disse-lhes: ´Negociem até que eu volte.`
Mas os seus concidadãos o odiavam e enviaram após ele uma embaixada, dizendo: ´Não queremos que este reine sobre nós.`
- Quando ele voltou, depois de ter tomado posse do reino, mandou chamar os servos a quem tinha dado o dinheiro, a fim de saber quanto tinham conseguido ganhar em seus negócios.
- O primeiro se apresentou e disse: ´Senhor, a sua mina rendeu dez.`
O senhor lhe disse: ´Muito bem, servo bom! E porque você foi fiel no pouco, terá autoridade sobre dez cidades.`
- O segundo servo veio e disse: ´Senhor, a sua mina rendeu cinco.`