Lucas 24:41

E, por não acreditarem eles ainda, por causa da alegria, e como estavam admirados, Jesus lhes disse: - Vocês têm aqui alguma coisa para comer?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, por não acreditarem eles ainda, por causa da alegria, e estando admirados, Jesus lhes disse: Tendes aqui alguma coisa que comer?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, não o crendo eles ainda por causa da alegria, e estando maravilhados, disse-lhes: Tendes aqui alguma coisa que comer?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, não o crendo eles ainda por causa da alegria e estando maravilhados, disse-lhes: Tendes aqui alguma coisa que comer?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eles ainda não acreditavam, pois estavam muito alegres e admirados. Então ele perguntou: - Vocês têm aqui alguma coisa para comer?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E por não crerem ainda, tão cheios estavam de alegria e de espanto, ele lhes perguntou: "Vocês têm aqui algo para comer? "

Nova Versão Internacional

Eles continuaram sem acreditar, cheios de alegria e espanto. Então Jesus perguntou: ´Vocês têm aqui alguma coisa para comer?`.

Nova Versão Transformadora

E não o crendo elles ainda de gozo, e maravilhados, disse-lhes: Tendes aqui alguma cousa que comer?

1848 - Almeida Antiga

Não acreditando eles ainda por causa da alegria, e estando admirados, perguntou-lhes Jesus: Tendes aqui alguma coisa que comer?

Almeida Recebida

E tão repletos de alegria e surpresa estavam, que não conseguiam acreditar no que viam. Por isso, Jesus lhes pediu: ´Tendes aqui algo para comer?`

King James Atualizada

And because, for joy and wonder, they were still in doubt, he said to them, Have you any food here?

Basic English Bible

And while they still did not believe it because of joy and amazement, he asked them, "Do you have anything here to eat?"

New International Version

And while they still disbelieved for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here anything to eat?

American Standard Version

Lucas 24

Falavam eles ainda estas coisas quando Jesus apareceu no meio deles e lhes disse: - Que a paz esteja com vocês!
Eles, porém, ficaram assustados e com medo, pensando que estavam vendo um espírito.
Mas ele lhes disse: - Por que vocês estão assustados? E por que surgem dúvidas no coração de vocês?
Vejam as minhas mãos e os meus pés, que sou eu mesmo. Toquem em mim e vejam que é verdade, porque um espírito não tem carne nem ossos, como vocês estão vendo que eu tenho.
Dizendo isto, mostrou-lhes as mãos e os pés.
41
E, por não acreditarem eles ainda, por causa da alegria, e como estavam admirados, Jesus lhes disse: - Vocês têm aqui alguma coisa para comer?
Então lhe apresentaram um pedaço de peixe assado,
e ele comeu na presença deles.
A seguir, Jesus lhes disse: - São estas as palavras que eu lhes falei, estando ainda com vocês: era necessário que se cumprisse tudo o que está escrito a respeito de mim na Lei de Moisés, nos Profetas e nos Salmos.
Então lhes abriu o entendimento para compreenderem as Escrituras.
E disse-lhes: - Assim está escrito que o Cristo tinha de sofrer, ressuscitar dentre os mortos no terceiro dia,