Lucas 24:41

E, por não acreditarem eles ainda, por causa da alegria, e estando admirados, Jesus lhes disse: Tendes aqui alguma coisa que comer?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, não o crendo eles ainda por causa da alegria, e estando maravilhados, disse-lhes: Tendes aqui alguma coisa que comer?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, não o crendo eles ainda por causa da alegria e estando maravilhados, disse-lhes: Tendes aqui alguma coisa que comer?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E, por não acreditarem eles ainda, por causa da alegria, e como estavam admirados, Jesus lhes disse: - Vocês têm aqui alguma coisa para comer?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eles ainda não acreditavam, pois estavam muito alegres e admirados. Então ele perguntou: - Vocês têm aqui alguma coisa para comer?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E por não crerem ainda, tão cheios estavam de alegria e de espanto, ele lhes perguntou: "Vocês têm aqui algo para comer? "

Nova Versão Internacional

Eles continuaram sem acreditar, cheios de alegria e espanto. Então Jesus perguntou: ´Vocês têm aqui alguma coisa para comer?`.

Nova Versão Transformadora

E não o crendo elles ainda de gozo, e maravilhados, disse-lhes: Tendes aqui alguma cousa que comer?

1848 - Almeida Antiga

Não acreditando eles ainda por causa da alegria, e estando admirados, perguntou-lhes Jesus: Tendes aqui alguma coisa que comer?

Almeida Recebida

E tão repletos de alegria e surpresa estavam, que não conseguiam acreditar no que viam. Por isso, Jesus lhes pediu: ´Tendes aqui algo para comer?`

King James Atualizada

And because, for joy and wonder, they were still in doubt, he said to them, Have you any food here?

Basic English Bible

And while they still did not believe it because of joy and amazement, he asked them, "Do you have anything here to eat?"

New International Version

And while they still disbelieved for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here anything to eat?

American Standard Version

Lucas 24

Falavam ainda estas coisas quando Jesus apareceu no meio deles e lhes disse: Paz seja convosco!
Eles, porém, surpresos e atemorizados, acreditavam estarem vendo um espírito.
Mas ele lhes disse: Por que estais perturbados? E por que sobem dúvidas ao vosso coração?
Vede as minhas mãos e os meus pés, que sou eu mesmo; apalpai-me e verificai, porque um espírito não tem carne nem ossos, como vedes que eu tenho.
Dizendo isto, mostrou-lhes as mãos e os pés.
41
E, por não acreditarem eles ainda, por causa da alegria, e estando admirados, Jesus lhes disse: Tendes aqui alguma coisa que comer?
Então, lhe apresentaram um pedaço de peixe assado [e um favo de mel].
E ele comeu na presença deles.
A seguir, Jesus lhes disse: São estas as palavras que eu vos falei, estando ainda convosco: importava se cumprisse tudo o que de mim está escrito na Lei de Moisés, nos Profetas e nos Salmos.
Então, lhes abriu o entendimento para compreenderem as Escrituras;
e lhes disse: Assim está escrito que o Cristo havia de padecer e ressuscitar dentre os mortos no terceiro dia