Lucas 7:39

Ao ver isto, o fariseu que o havia convidado disse consigo mesmo: - Se este fosse profeta, bem saberia quem e que tipo de mulher é esta que está tocando nele, porque é uma pecadora.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ao ver isto, o fariseu que o convidara disse consigo mesmo: Se este fora profeta, bem saberia quem e qual é a mulher que lhe tocou, porque é pecadora.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Quando isto viu o fariseu que o tinha convidado, falava consigo, dizendo: Se este fora profeta, bem saberia quem e qual é a mulher que lhe tocou, pois é uma pecadora.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando isso viu o fariseu que o tinha convidado, falava consigo, dizendo: Se este fora profeta, bem saberia quem e qual é a mulher que lhe tocou, pois é uma pecadora.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando o fariseu viu isso, pensou assim: ´Se este homem fosse, de fato, um profeta, saberia quem é esta mulher que está tocando nele e a vida de pecado que ela leva.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ao ver isso, o fariseu que o havia convidado disse a si mesmo: "Se este homem fosse profeta, saberia quem nele está tocando e que tipo de mulher ela é: uma ´pecadora` ".

Nova Versão Internacional

Quando o fariseu que havia convidado Jesus viu isso, disse consigo: ´Se este homem fosse profeta, saberia que tipo de mulher está tocando nele. Ela é uma pecadora!`.

Nova Versão Transformadora

E como isto vio o Phariseo que o tinha convidado, falava comsigo, dizendo: se este fôra propheta, bem soubéra quem e qual he a mulher que o toca: porque peccadora he.

1848 - Almeida Antiga

Mas, ao ver isso, o fariseu que o convidara falava consigo, dizendo: Se este homem fosse profeta, saberia quem e que tipo de mulher é essa que o toca, pois é uma pecadora.

Almeida Recebida

Diante de tal cena, o fariseu que o havia convidado falou consigo mesmo: ´Se este homem fora de fato profeta, bem saberia quem nele está tocando e que espécie de mulher ela é: uma pecadora!`

King James Atualizada

Now when the Pharisee in whose house he was saw it, he said to himself, This man, if he was a prophet, would be conscious what sort of woman this is who has put her hands on him, that she is a sinner.

Basic English Bible

When the Pharisee who had invited him saw this, he said to himself, "If this man were a prophet, he would know who is touching him and what kind of woman she is - that she is a sinner."

New International Version

Now when the Pharisee that had bidden him saw it, he spake within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have perceived who and what manner of woman this is that toucheth him, that she is a sinner.

American Standard Version

Lucas 7

Veio o Filho do Homem, comendo e bebendo, e vocês dizem: ´Eis aí um glutão e bebedor de vinho, amigo de publicanos e pecadores!`
Mas a sabedoria é justificada por todos os seus filhos.
Um dos fariseus convidou Jesus para que fosse jantar com ele. Jesus, entrando na casa do fariseu, tomou lugar à mesa.
E eis que uma mulher da cidade, pecadora, sabendo que ele estava jantando na casa do fariseu, foi até lá com um frasco feito de alabastro cheio de perfume.
E, estando por detrás, aos pés de Jesus, chorando, molhava-os com as suas lágrimas e os enxugava com os próprios cabelos. Ela beijava os pés de Jesus e os ungia com o perfume.
39
Ao ver isto, o fariseu que o havia convidado disse consigo mesmo: - Se este fosse profeta, bem saberia quem e que tipo de mulher é esta que está tocando nele, porque é uma pecadora.
Jesus se dirigiu ao fariseu e lhe disse: - Simão, tenho uma coisa para lhe dizer. Ele respondeu: - Diga, Mestre.
Jesus continuou: - Certo credor tinha dois devedores: um lhe devia quinhentos denários, e o outro devia cinquenta.
E, como eles não tinham com que pagar, o credor perdoou a dívida de ambos. Qual deles, portanto, o amará mais?
Simão respondeu: - Penso que é aquele a quem mais perdoou. Jesus disse: - Você julgou bem.
E, voltando-se para a mulher, Jesus disse a Simão: - Você está vendo esta mulher? Quando entrei aqui em sua casa, você não me ofereceu água para lavar os pés; esta, porém, molhou os meus pés com lágrimas e os enxugou com os seus cabelos.