Lucas 9:24

Pois quem quiser salvar a sua vida a perderá; e quem perder a vida por minha causa, esse a salvará.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois quem quiser salvar a sua vida perdê-la-á; quem perder a vida por minha causa, esse a salvará.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque, qualquer que quiser salvar a sua vida, perdê-la-á; mas qualquer que, por amor de mim, perder a sua vida, a salvará.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque qualquer que quiser salvar a sua vida perdê-la-á; mas qualquer que, por amor de mim, perder a sua vida a salvará.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois quem põe os seus próprios interesses em primeiro lugar nunca terá a vida verdadeira; mas quem esquece a si mesmo por minha causa terá a vida verdadeira.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois quem quiser salvar a sua vida a perderá; mas quem perder a vida por minha causa, este a salvará.

Nova Versão Internacional

Se tentar se apegar à sua vida, a perderá. Mas, se abrir mão de sua vida por minha causa, a salvará.

Nova Versão Transformadora

Porque qualquer que quizer salvar sua vida, perdé-la-há; porém qualquer que por amor de mim perder sua vida, esse a salvará.

1848 - Almeida Antiga

Pois quem quiser salvar a sua vida, perdê-la-á; mas quem perder a sua vida por amor de mim, esse a salvará.

Almeida Recebida

Pois quem quiser salvar a sua vida, a perderá; mas quem perder a sua vida por minha causa, este a salvará.

King James Atualizada

For whoever has a desire to keep his life will have it taken from him, but whoever gives up his life because of me, will keep it.

Basic English Bible

For whoever wants to save their life will lose it, but whoever loses their life for me will save it.

New International Version

For whosoever would save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake, the same shall save it.

American Standard Version

Lucas 9

Eles responderam: - Uns dizem que é João Batista; outros dizem que é Elias; e ainda outros dizem que um dos antigos profetas ressuscitou.
Então Jesus perguntou: - E vocês, quem dizem que eu sou? Respondendo, Pedro disse: - O Cristo de Deus.
Jesus, porém, advertindo-os, mandou que a ninguém declarassem tal coisa,
dizendo: - É necessário que o Filho do Homem sofra muitas coisas, seja rejeitado pelos anciãos, pelos principais sacerdotes e pelos escribas, seja morto e, no terceiro dia, ressuscite.
Jesus dizia a todos: - Se alguém quer vir após mim, negue a si mesmo, dia a dia tome a sua cruz e siga-me.
24
Pois quem quiser salvar a sua vida a perderá; e quem perder a vida por minha causa, esse a salvará.
De que adianta uma pessoa ganhar o mundo inteiro, se vier a perder-se ou causar dano a si mesma?
Pois quem se envergonhar de mim e das minhas palavras, dele se envergonhará o Filho do Homem, quando vier na sua glória e na glória do Pai e dos santos anjos.
Em verdade lhes digo que alguns dos que aqui se encontram não passarão pela morte até que vejam o Reino de Deus.
Cerca de oito dias depois de proferidas estas palavras, Jesus levou consigo Pedro, João e Tiago e subiu ao monte com o propósito de orar.
E aconteceu que, enquanto ele orava, a aparência do seu rosto se transfigurou e a roupa dele ficou de um branco brilhante.