Joao 20:14

Depois de dizer isso, ela se virou para trás e viu Jesus em pé, mas não reconheceu que era Jesus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tendo dito isto, voltou-se para trás e viu Jesus em pé, mas não reconheceu que era Jesus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, tendo dito isto, voltou-se para trás, e viu Jesus em pé, mas não sabia que era Jesus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, tendo dito isso, voltou-se para trás e viu Jesus em pé, mas não sabia que era Jesus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois de dizer isso, ela virou para trás e viu Jesus ali de pé, mas não o reconheceu.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Nisso ela se voltou e viu Jesus ali, em pé, mas não o reconheceu.

Nova Versão Internacional

Então, ao virar-se para sair, viu alguém em pé. Era Jesus, mas ela não o reconheceu.

Nova Versão Transformadora

E havendo dito isto, virou-se para tras, e vio estar a Jesus, e não sabia que era Jesus.

1848 - Almeida Antiga

Ao dizer isso, voltou-se para trás, e viu a Jesus ali em pé, mas não sabia que era Jesus.

Almeida Recebida

Assim que disse isso, olhou para trás e viu Jesus em pé, mas não reconheceu que era Ele.

King James Atualizada

And then looking round, she saw Jesus there, but had no idea that it was Jesus.

Basic English Bible

At this, she turned around and saw Jesus standing there, but she did not realize that it was Jesus.

New International Version

When she had thus said, she turned herself back, and beholdeth Jesus standing, and knew not that it was Jesus.

American Standard Version

Joao 20

Pois ainda não tinham compreendido a Escritura, que era necessário que ele ressuscitasse dentre os mortos.
E os discípulos voltaram outra vez para casa.
Maria, no entanto, permanecia junto à entrada do túmulo, chorando. Enquanto chorava, abaixou-se, olhou para dentro do túmulo
e viu dois anjos vestidos de branco, sentados onde o corpo de Jesus tinha sido colocado, um à cabeceira e outro aos pés.
Então eles perguntaram: - Mulher, por que você está chorando? Ela respondeu: - Porque levaram o meu Senhor, e não sei onde o puseram.
14
Depois de dizer isso, ela se virou para trás e viu Jesus em pé, mas não reconheceu que era Jesus.
Jesus lhe perguntou: - Mulher, por que você está chorando? A quem você procura? Ela, supondo que ele fosse o jardineiro, respondeu: - Se o senhor o tirou daqui, diga-me onde o colocou, e eu o levarei.
Jesus disse: - Maria! Ela, voltando-se, lhe disse, em hebraico: - Raboni! (´Raboni` quer dizer ´Mestre`.)
Jesus continuou: - Não me detenha, porque ainda não subi para o meu Pai. Mas vá até os meus irmãos e diga a eles: ´Subo para o meu Pai e o Pai de vocês, para o meu Deus e o Deus de vocês.`
Então Maria Madalena foi e anunciou aos discípulos: - Eu vi o Senhor! E contava que Jesus lhe tinha dito essas coisas.
Ao cair da tarde daquele dia, o primeiro da semana, estando trancadas as portas da casa onde estavam os discípulos, com medo dos judeus, Jesus veio e se pôs no meio deles, dizendo: - Que a paz esteja com vocês!