Joao 6:15

Jesus ficou sabendo que estavam para vir com a intenção de fazê-lo rei à força. Então ele se retirou outra vez, sozinho, para o monte.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Sabendo, pois, Jesus que estavam para vir com o intuito de arrebatá-lo para o proclamarem rei, retirou-se novamente, sozinho, para o monte.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Sabendo pois Jesus que haviam de vir arrebatá-lo, para o fazerem rei, tornou a retirar-se, ele só, para o monte.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Sabendo, pois, Jesus que haviam de vir arrebatá-lo, para o fazerem rei, tornou a retirar-se, ele só, para o monte.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jesus ficou sabendo que queriam levá-lo à força para o fazerem rei; então voltou sozinho para o monte.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Sabendo Jesus que pretendiam proclamá-lo rei à força, retirou-se novamente sozinho para o monte.

Nova Versão Internacional

Jesus sabia que pretendiam obrigá-lo a ser rei deles, de modo que se retirou, sozinho, para o monte.

Nova Versão Transformadora

Sabendo pois Jesus que havião de vir, e arrebatá-lo, para o fazer Rei, tornou-se elle só a retirar ao monte.

1848 - Almeida Antiga

Percebendo Jesus que estavam prestes a vir e levá-lo à força para o fazerem rei, retirou-se, sozinho, para o monte.

Almeida Recebida

Percebendo, então, Jesus, que estavam prestes a vir e levá-lo à força para o proclamarem rei, retirou-se novamente, sozinho, para o monte.

King James Atualizada

Now when Jesus saw that the people were about to come and take him by force to make him a king, he went away again up the mountain by himself.

Basic English Bible

Jesus, knowing that they intended to come and make him king by force, withdrew again to a mountain by himself.

New International Version

Jesus therefore perceiving that they were about to come and take him by force, to make him king, withdrew again into the mountain himself alone.

American Standard Version

Joao 6

Jesus disse: - Façam com que todos se assentem no chão. Havia muita relva naquele lugar. Assim, os homens se assentaram, e eram quase cinco mil.
Então Jesus pegou os pães e, tendo dado graças, distribuiu-os entre eles; e também igualmente os peixes, tanto quanto queriam.
E, quando já estavam satisfeitos, Jesus disse aos seus discípulos: - Recolham os pedaços que sobraram, para que nada se perca.
Assim, pois, o fizeram e encheram doze cestos de pedaços dos cinco pães de cevada, que sobraram depois que todos tinham comido.
Quando as pessoas viram o sinal que Jesus havia feito, disseram: - Este é verdadeiramente o profeta que devia vir ao mundo.
15
Jesus ficou sabendo que estavam para vir com a intenção de fazê-lo rei à força. Então ele se retirou outra vez, sozinho, para o monte.
Ao final do dia, os discípulos de Jesus desceram para o mar.
E, entrando num barco, passaram para o outro lado, rumo a Cafarnaum. Já estava escuro, e Jesus ainda não tinha ido até onde eles estavam.
E o mar começava a ficar agitado, porque soprava um vento forte.
Os discípulos já tinham navegado uns cinco ou seis quilômetros, quando viram Jesus andando sobre o mar, aproximando-se do barco; e ficaram com medo.
Mas Jesus lhes disse: - Sou eu. Não tenham medo!