Atos 13:34

- E quanto ao fato de que o ressuscitaria dentre os mortos para que jamais voltasse à corrupção, Deus o expressou desta maneira: ´E cumprirei a favor de vocês as santas e fiéis promessas feitas a Davi.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, que Deus o ressuscitou dentre os mortos para que jamais voltasse à corrupção, desta maneira o disse: E cumprirei a vosso favor as santas e fiéis promessas feitas a Davi.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E que o ressuscitaria dos mortos, para nunca mais tornar à corrupção disse-o assim. As santas e fiéis bênçãos de Davi vos darei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E que o ressuscitaria dos mortos, para nunca mais tornar à corrupção, disse-o assim: As santas e fiéis bênçãos de Davi vos darei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- E foi isto o que Deus disse a respeito da ressurreição de Jesus, afirmando que ele nunca seria destruído pela morte: ´Eu vou dar a vocês as bênçãos sagradas e certas que prometi a Davi.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O fato de que Deus o ressuscitou dos mortos, para que nunca entrasse em decomposição, é declarado nestas palavras: ´Eu lhes dou as santas e fiéis bênçãos prometidas a Davi`.

Nova Versão Internacional

Pois Deus havia prometido ressuscitá-lo dos mortos, para que jamais apodrecesse no túmulo. Ele disse: ´Eu lhes darei as bênçãos sagradas que prometi a Davi`.

Nova Versão Transformadora

E que o resuscitasse dos mortos, para nunca mais tornar á corrupção, assim disse: as fieis beneficencias de David vos darei.

1848 - Almeida Antiga

E no tocante a que o ressuscitou dentre os mortos para nunca mais tornar à corrupção, falou Deus assim: Dar-vos-ei as santas e fiéis bênçãos de Davi;

Almeida Recebida

O fato de que Deus ressuscitou a Jesus dos mortos, para que seu corpo jamais experimentasse a decomposição, foi declarado desta forma: ´Eu cumprirei a vosso favor as santas e fiéis bênçãos de Davi`.

King James Atualizada

And about his coming back from the dead, never again to go to destruction, he has said these words, I will give you the holy and certain mercies of David.

Basic English Bible

God raised him from the dead so that he will never be subject to decay. As God has said, "'I will give you the holy and sure blessings promised to David.'

New International Version

And as concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he hath spoken on this wise, I will give you the holy and sure [blessings] of David.

American Standard Version

Atos 13

Depois de cumprirem tudo o que estava escrito a respeito dele, tirando-o do madeiro, puseram-no em um túmulo.
Mas Deus o ressuscitou dentre os mortos,
e durante muitos dias ele foi visto pelos que o tinham acompanhado da Galileia para Jerusalém, os quais são agora as suas testemunhas diante do povo.
E nós anunciamos a vocês o evangelho da promessa feita aos nossos pais,
como Deus a cumpriu plenamente a nós, seus filhos, ressuscitando Jesus, como também está escrito no Salmo número dois: ´Você é meu Filho; hoje eu gerei você.`
34
- E quanto ao fato de que o ressuscitaria dentre os mortos para que jamais voltasse à corrupção, Deus o expressou desta maneira: ´E cumprirei a favor de vocês as santas e fiéis promessas feitas a Davi.`
- Por isso, também diz em outro Salmo: ´Não permitirás que o teu Santo veja corrupção.`
- Porque tendo Davi, no seu tempo, servido conforme o plano de Deus, morreu, foi sepultado ao lado de seus pais e viu corrupção.
Porém aquele a quem Deus ressuscitou não viu corrupção.
Portanto, meus irmãos, saibam que é por meio de Jesus que a remissão dos pecados é anunciada a vocês;
e, por meio dele, todo o que crê é justificado de todas as coisas das quais vocês não puderam ser justificados pela lei de Moisés.