Atos 13:34

E, que Deus o ressuscitou dentre os mortos para que jamais voltasse à corrupção, desta maneira o disse: E cumprirei a vosso favor as santas e fiéis promessas feitas a Davi.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E que o ressuscitaria dos mortos, para nunca mais tornar à corrupção disse-o assim. As santas e fiéis bênçãos de Davi vos darei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E que o ressuscitaria dos mortos, para nunca mais tornar à corrupção, disse-o assim: As santas e fiéis bênçãos de Davi vos darei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- E quanto ao fato de que o ressuscitaria dentre os mortos para que jamais voltasse à corrupção, Deus o expressou desta maneira: ´E cumprirei a favor de vocês as santas e fiéis promessas feitas a Davi.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

- E foi isto o que Deus disse a respeito da ressurreição de Jesus, afirmando que ele nunca seria destruído pela morte: ´Eu vou dar a vocês as bênçãos sagradas e certas que prometi a Davi.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O fato de que Deus o ressuscitou dos mortos, para que nunca entrasse em decomposição, é declarado nestas palavras: ´Eu lhes dou as santas e fiéis bênçãos prometidas a Davi`.

Nova Versão Internacional

Pois Deus havia prometido ressuscitá-lo dos mortos, para que jamais apodrecesse no túmulo. Ele disse: ´Eu lhes darei as bênçãos sagradas que prometi a Davi`.

Nova Versão Transformadora

E que o resuscitasse dos mortos, para nunca mais tornar á corrupção, assim disse: as fieis beneficencias de David vos darei.

1848 - Almeida Antiga

E no tocante a que o ressuscitou dentre os mortos para nunca mais tornar à corrupção, falou Deus assim: Dar-vos-ei as santas e fiéis bênçãos de Davi;

Almeida Recebida

O fato de que Deus ressuscitou a Jesus dos mortos, para que seu corpo jamais experimentasse a decomposição, foi declarado desta forma: ´Eu cumprirei a vosso favor as santas e fiéis bênçãos de Davi`.

King James Atualizada

And about his coming back from the dead, never again to go to destruction, he has said these words, I will give you the holy and certain mercies of David.

Basic English Bible

God raised him from the dead so that he will never be subject to decay. As God has said, "'I will give you the holy and sure blessings promised to David.'

New International Version

And as concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he hath spoken on this wise, I will give you the holy and sure [blessings] of David.

American Standard Version

Atos 13

Depois de cumprirem tudo o que a respeito dele estava escrito, tirando-o do madeiro, puseram-no em um túmulo.
Mas Deus o ressuscitou dentre os mortos;
e foi visto muitos dias pelos que, com ele, subiram da Galileia para Jerusalém, os quais são agora as suas testemunhas perante o povo.
Nós vos anunciamos o evangelho da promessa feita a nossos pais,
como Deus a cumpriu plenamente a nós, seus filhos, ressuscitando a Jesus, como também está escrito no Salmo segundo: Tu és meu Filho, eu, hoje, te gerei.
34
E, que Deus o ressuscitou dentre os mortos para que jamais voltasse à corrupção, desta maneira o disse: E cumprirei a vosso favor as santas e fiéis promessas feitas a Davi.
Por isso, também diz em outro Salmo: Não permitirás que o teu Santo veja corrupção.
Porque, na verdade, tendo Davi servido à sua própria geração, conforme o desígnio de Deus, adormeceu, foi para junto de seus pais e viu corrupção.
Porém aquele a quem Deus ressuscitou não viu corrupção.
Tomai, pois, irmãos, conhecimento de que se vos anuncia remissão de pecados por intermédio deste;
e, por meio dele, todo o que crê é justificado de todas as coisas das quais vós não pudestes ser justificados pela lei de Moisés.