Atos 16:34

Então, levando-os para a sua própria casa, deu-lhes de comer; e, com todos os seus, manifestava grande alegria por ter crido em Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, levando-os para a sua própria casa, lhes pôs a mesa; e, com todos os seus, manifestava grande alegria, por terem crido em Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, levando-os a sua casa, lhes pôs a mesa; e, na sua crença em Deus alegrou-se com toda a sua casa.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, levando-os a sua casa, lhes pôs a mesa; e, na sua crença em Deus, alegrou-se com toda a sua casa.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Em seguida ele levou Paulo e Silas para a sua casa e lhes deu comida. O carcereiro e as pessoas da sua casa ficaram cheios de alegria porque agora criam em Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então os levou para a sua casa, serviu-lhes uma refeição e com todos os de sua casa alegrou-se muito por haver crido em Deus.

Nova Versão Internacional

Depois, levou-os para sua casa e lhes serviu uma refeição, e ele e toda a sua família se alegraram porque creram em Deus.

Nova Versão Transformadora

E levando-os a sua casa, pôz-lhes a mesa; e gozou-se de que com toda sua casa cresse em Deos.

1848 - Almeida Antiga

Então os fez subir para sua casa, pôs-lhes a mesa e alegrou-se muito com toda a sua casa, por ter crido em Deus.

Almeida Recebida

Então, insistiu para que subissem à sua casa, onde lhes preparou mesa farta; e, com todos os seus, expressava grande júbilo, por haverem crido em Deus.

King James Atualizada

And he took them into his house and gave them food, and he was full of joy, having faith in God with all his family.

Basic English Bible

The jailer brought them into his house and set a meal before them; he was filled with joy because he had come to believe in God - he and his whole household.

New International Version

And he brought them up into his house, and set food before them, and rejoiced greatly, with all his house, having believed in God.

American Standard Version

Atos 16

Então o carcereiro, tendo pedido uma luz, entrou correndo e, trêmulo, prostrou-se diante de Paulo e Silas.
Depois, trazendo-os para fora, disse: - Senhores, que devo fazer para que seja salvo?
Eles responderam: - Creia no Senhor Jesus e você será salvo - você e toda a sua casa.
E pregaram a palavra de Deus ao carcereiro e a todos os que faziam parte da casa dele.
Naquela mesma hora da noite, cuidando deles, lavou-lhes as feridas dos açoites. Logo a seguir, ele e todos os membros da casa dele foram batizados.
34
Então, levando-os para a sua própria casa, deu-lhes de comer; e, com todos os seus, manifestava grande alegria por ter crido em Deus.
Quando amanheceu, os magistrados enviaram oficiais de justiça, com a seguinte ordem para o carcereiro: - Ponha aqueles homens em liberdade.
Então o carcereiro comunicou isso a Paulo, dizendo: - Os magistrados ordenaram que vocês fossem postos em liberdade. Portanto, vocês podem sair. Vão em paz.
Paulo, porém, lhes disse: - Sem ter havido processo formal contra nós, nos açoitaram publicamente e nos jogaram na cadeia, sendo nós cidadãos romanos. Querem agora nos mandar embora sem maior alarde? Nada disso! Pelo contrário, que eles venham e, pessoalmente, nos ponham em liberdade.
Os oficiais de justiça comunicaram isso aos magistrados. Quando estes souberam que Paulo e Silas eram cidadãos romanos, ficaram com medo.
Então foram até eles e lhes pediram desculpas; e, relaxando-lhes a prisão, pediram que se retirassem da cidade.