Atos 20:22

E, agora, impelido pelo Espírito, vou para Jerusalém, não sabendo o que ali vai me acontecer,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, agora, constrangido em meu espírito, vou para Jerusalém, não sabendo o que ali me acontecerá,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E agora, eis que, ligado eu pelo espírito, vou para Jerusalém, não sabendo o que lá me há de acontecer;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, agora, eis que, ligado eu pelo espírito, vou para Jerusalém, não sabendo o que lá me há de acontecer,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Agora eu vou para Jerusalém, obedecendo ao Espírito Santo, sem saber o que vai me acontecer lá.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Agora, compelido pelo Espírito, estou indo para Jerusalém, sem saber o que me acontecerá ali,

Nova Versão Internacional

´Agora, impelido pelo Espírito, vou a Jerusalém. Não sei o que me espera ali,

Nova Versão Transformadora

E agora, eis que liado eu do Espirito, me vou a Jerusalem, não sabendo o que lá me ha de acontecer:

1848 - Almeida Antiga

Agora, eis que eu, constrangido no meu espírito, vou a Jerusalém, não sabendo o que ali acontecerá,

Almeida Recebida

Agora, pois, compelido pelo Espírito Santo, estou seguindo para Jerusalém, desconhecendo o que ali me sucederá.

King James Atualizada

And now, as you see, I am going to Jerusalem, a prisoner in spirit, having no knowledge of what will come to me there:

Basic English Bible

"And now, compelled by the Spirit, I am going to Jerusalem, not knowing what will happen to me there.

New International Version

And now, behold, I go bound in the spirit unto Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there:

American Standard Version

Atos 20

De Mileto, Paulo enviou uma mensagem a Éfeso, pedindo aos presbíteros da igreja que se encontrassem com ele.
E, quando chegaram, Paulo lhes disse: - Vocês sabem como me conduzi entre vocês em todo o tempo, desde o primeiro dia em que entrei na província da Ásia,
servindo o Senhor com toda a humildade, com lágrimas e com as provações que me sobrevieram pelas ciladas dos judeus.
Vocês sabem que jamais deixei de anunciar o que fosse proveitoso e de ensinar isso a vocês publicamente e também de casa em casa,
testemunhando tanto a judeus como a gregos o arrependimento para com Deus e a fé em nosso Senhor Jesus Cristo.
22
E, agora, impelido pelo Espírito, vou para Jerusalém, não sabendo o que ali vai me acontecer,
exceto que o Espírito Santo, de cidade em cidade, me assegura que prisões e sofrimentos estão à minha espera.
Porém em nada considero a vida preciosa para mim mesmo, desde que eu complete a minha carreira e o ministério que recebi do Senhor Jesus para testemunhar o evangelho da graça de Deus.
- E agora eu sei que todos vocês, em cujo meio passei pregando o Reino, não mais verão o meu rosto.
Portanto, no dia de hoje testifico diante de vocês que estou limpo do sangue de todos,
porque jamais deixei de lhes anunciar todo o plano de Deus.