Atos 20:22

"Agora, compelido pelo Espírito, estou indo para Jerusalém, sem saber o que me acontecerá ali,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, agora, constrangido em meu espírito, vou para Jerusalém, não sabendo o que ali me acontecerá,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E agora, eis que, ligado eu pelo espírito, vou para Jerusalém, não sabendo o que lá me há de acontecer;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, agora, eis que, ligado eu pelo espírito, vou para Jerusalém, não sabendo o que lá me há de acontecer,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E, agora, impelido pelo Espírito, vou para Jerusalém, não sabendo o que ali vai me acontecer,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Agora eu vou para Jerusalém, obedecendo ao Espírito Santo, sem saber o que vai me acontecer lá.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Agora, impelido pelo Espírito, vou a Jerusalém. Não sei o que me espera ali,

Nova Versão Transformadora

E agora, eis que liado eu do Espirito, me vou a Jerusalem, não sabendo o que lá me ha de acontecer:

1848 - Almeida Antiga

Agora, eis que eu, constrangido no meu espírito, vou a Jerusalém, não sabendo o que ali acontecerá,

Almeida Recebida

Agora, pois, compelido pelo Espírito Santo, estou seguindo para Jerusalém, desconhecendo o que ali me sucederá.

King James Atualizada

And now, as you see, I am going to Jerusalem, a prisoner in spirit, having no knowledge of what will come to me there:

Basic English Bible

"And now, compelled by the Spirit, I am going to Jerusalem, not knowing what will happen to me there.

New International Version

And now, behold, I go bound in the spirit unto Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there:

American Standard Version

Atos 20

De Mileto, Paulo mandou chamar os presbíteros da igreja de Éfeso.
Quando chegaram, ele lhes disse: "Vocês sabem como vivi todo o tempo em que estive com vocês, desde o primeiro dia em que cheguei à província da Ásia.
Servi ao Senhor com toda a humildade e com lágrimas, sendo severamente provado pelas conspirações dos judeus.
Vocês sabem que não deixei de pregar-lhes nada que fosse proveitoso, mas ensinei-lhes tudo publicamente e de casa em casa.
Testifiquei, tanto a judeus como a gregos, que eles precisam converter-se a Deus com arrependimento e fé em nosso Senhor Jesus.
22
"Agora, compelido pelo Espírito, estou indo para Jerusalém, sem saber o que me acontecerá ali,
senão que, em todas as cidades, o Espírito Santo me avisa que prisões e sofrimentos me esperam.
Todavia, não me importo, nem considero a minha vida de valor algum para mim mesmo, se tão-somente puder terminar a corrida e completar o ministério que o Senhor Jesus me confiou, de testemunhar do evangelho da graça de Deus.
"Agora sei que nenhum de vocês, entre os quais passei pregando o Reino, verá novamente a minha face.
Portanto, eu lhes declaro hoje que estou inocente do sangue de todos.
Pois não deixei de proclamar-lhes toda a vontade de Deus.