Atos 3:21

ao qual é necessário que o céu receba até os tempos da restauração de todas as coisas, de que Deus falou por boca dos seus santos profetas desde a antiguidade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

ao qual é necessário que o céu receba até aos tempos da restauração de todas as coisas, de que Deus falou por boca dos seus santos profetas desde a antiguidade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O qual convém que o céu contenha até aos tempos da restauração de tudo, dos quais Deus falou pela boca de todos os seus santos profetas, desde o princípio.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

o qual convém que o céu contenha até aos tempos da restauração de tudo, dos quais Deus falou pela boca de todos os seus santos profetas, desde o princípio.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jesus precisa ficar no céu até chegar o tempo em que todas as coisas serão renovadas, como Deus anunciou há muito tempo pelos seus fiéis mensageiros, os profetas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

É necessário que ele permaneça no céu até que chegue o tempo em que Deus restaurará todas as coisas, como falou há muito tempo, por meio dos seus santos profetas.

Nova Versão Internacional

Pois ele deve permanecer no céu até o tempo da restauração final de todas as coisas, conforme Deus prome­teu há muito tempo por meio de seus santos profetas.

Nova Versão Transformadora

Ao qual convém que o ceo receba até os tempos da restauração de todas as cousas, que Deos falou por boca de todos seus santos Prophetas, desde todo seculo.

1848 - Almeida Antiga

ao qual convém que o céu receba até os tempos da restauração de todas as coisas, das quais Deus falou pela boca dos seus santos profetas, desde o princípio.

Almeida Recebida

É necessário que Jesus permaneça no céu até que chegue o tempo em que Deus restaurará todas as coisas, conforme já decretou há muito tempo, por intermédio dos seus santos profetas.

King James Atualizada

Who is to be kept in heaven till the time when all things are put right, of which God has given word by the mouth of his holy prophets, who have been from the earliest times.

Basic English Bible

Heaven must receive him until the time comes for God to restore everything, as he promised long ago through his holy prophets.

New International Version

whom the heaven must receive until the times of restoration of all things, whereof God spake by the mouth of His holy prophets that have been from of old.

American Standard Version

Atos 3

Pela fé no nome de Jesus é que esse mesmo nome fortaleceu a este homem que vocês estão vendo e bem conhecem. Sim, a fé que vem por meio de Jesus deu a este homem saúde perfeita na presença de todos vocês.
- E agora, irmãos, eu sei que vocês fizeram isso por ignorância, como também as suas autoridades o fizeram.
Mas Deus, assim, cumpriu o que tinha anunciado anteriormente pela boca de todos os profetas: que o seu Cristo havia de padecer.
Portanto, arrependam-se e se convertam, para que sejam cancelados os seus pecados,
a fim de que, da presença do Senhor, venham tempos de refrigério, e que ele envie o Cristo, que já foi designado para vocês, a saber, Jesus,
21
ao qual é necessário que o céu receba até os tempos da restauração de todas as coisas, de que Deus falou por boca dos seus santos profetas desde a antiguidade.
Porque Moisés disse: ´O Senhor Deus fará com que, do meio dos irmãos de vocês, se levante um profeta semelhante a mim; a esse vocês ouvirão em tudo o que ele lhes disser.
Quem não der ouvidos a esse profeta será exterminado do meio do povo.`
- E todos os profetas, a começar com Samuel, assim como todos os que falaram depois dele, também anunciaram estes dias.
Vocês são os filhos dos profetas e da aliança que Deus estabeleceu com os pais de vocês, dizendo a Abraão: ´Na sua descendência, serão abençoadas todas as nações da terra.`
- Tendo Deus ressuscitado o seu Servo, enviou-o primeiramente a vocês para abençoá-los, no sentido de que cada um abandone as suas maldades.