I Corintios 16:10

E, se Timóteo for, façam tudo para que não tenha nada a temer enquanto estiver entre vocês, porque trabalha na obra do Senhor, como também eu.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, se Timóteo for, vede que esteja sem receio entre vós, porque trabalha na obra do Senhor, como também eu;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, se for Timóteo, vede que esteja sem temor convosco; porque trabalha na obra do Senhor, como eu também.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, se for Timóteo, vede que esteja sem temor convosco; porque trabalha na obra do Senhor, como eu também.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Se Timóteo chegar aí, façam tudo para que ele se sinta bem entre vocês; pois, assim como eu, ele também está trabalhando para o Senhor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Se Timóteo for, tomem providências para que ele não tenha nada que temer enquanto estiver com vocês, pois ele trabalha na obra do Senhor, assim como eu.

Nova Versão Internacional

Quando Timóteo chegar, não deve se sentir intimidado por vocês. Ele está realizando a obra do Senhor, assim como eu.

Nova Versão Transformadora

E se vier Timotheo, olhai que esteja sem temor comvosco: porque tambem, como eu, faz a obra do Senhor.

1848 - Almeida Antiga

Ora, se Timóteo for, vede que esteja sem temor entre vós; porque trabalha na obra do Senhor, como eu também,

Almeida Recebida

Caso Timóteo chegue, tomai providências para que ele não tenha nada que recear entre vós, pois ele trabalha na obra do Senhor, assim como eu.

King James Atualizada

Now if Timothy comes, see that he is with you without fear; because he is doing the Lord's work, even as I am:

Basic English Bible

When Timothy comes, see to it that he has nothing to fear while he is with you, for he is carrying on the work of the Lord, just as I am.

New International Version

Now if Timothy come, see that he be with you without fear; for he worketh the work of the Lord, as I also do:

American Standard Version

I Corintios 16

Irei visitar vocês por ocasião da minha passagem pela Macedônia, porque devo passar pela Macedônia.
E bem pode ser que eu me demore ou mesmo passe o inverno com vocês, para que vocês me encaminhem nas viagens que eu tenha de fazer.
Porque não quero, agora, ver vocês apenas de passagem, pois espero permanecer algum tempo com vocês, se o Senhor o permitir.
Mas ficarei em Éfeso até o Pentecostes,
porque uma porta grande e oportuna para o trabalho se abriu para mim; e há muitos adversários.
10
E, se Timóteo for, façam tudo para que não tenha nada a temer enquanto estiver entre vocês, porque trabalha na obra do Senhor, como também eu.
Portanto, que ninguém o despreze. Ajudem-no a continuar a viagem em paz, para que venha até aqui, visto que o espero com os irmãos.
Quanto ao irmão Apolo, muito lhe tenho recomendado que fosse visitar vocês em companhia dos irmãos, mas ele não quis de jeito nenhum ir agora; irá, porém, quando tiver oportunidade.
Fiquem alertas, permaneçam firmes na fé, mostrem coragem, sejam fortes.
Façam todas as coisas com amor.
E agora, irmãos, eu peço a vocês o seguinte: os membros da casa de Estéfanas são as primícias da Acaia e eles se consagraram ao serviço dos santos.