I Corintios 2:3

E foi em fraqueza, temor e grande tremor que eu estive entre vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E foi em fraqueza, temor e grande tremor que eu estive entre vós.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E eu estive convosco em fraqueza, e em temor, e em grande tremor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E eu estive convosco em fraqueza, e em temor, e em grande tremor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando visitei vocês, eu estava fraco e tremia de medo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E foi com fraqueza, temor e com muito tremor que estive entre vocês.

Nova Versão Internacional

Fui até vocês em fraqueza, atemorizado e trêmulo.

Nova Versão Transformadora

E eu estive comvosco em fraqueza, e em temor, e em grande tremor.

1848 - Almeida Antiga

E eu estive convosco em fraqueza, e em temor, e em grande tremor.

Almeida Recebida

E foi sob fraqueza, temor e grande tremor que estive entre vós.

King James Atualizada

And I was with you without strength, in fear and in doubt.

Basic English Bible

I came to you in weakness with great fear and trembling.

New International Version

And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.

American Standard Version

I Corintios 2

Irmãos, quando estive com vocês, anunciando-lhes o mistério de Deus, não o fiz com ostentação de linguagem ou de sabedoria.
Porque decidi nada saber entre vocês, a não ser Jesus Cristo, e este, crucificado.
03
E foi em fraqueza, temor e grande tremor que eu estive entre vocês.
A minha palavra e a minha pregação não consistiram em linguagem persuasiva de sabedoria, mas em demonstração do Espírito e de poder,
para que a fé que vocês têm não se apoiasse em sabedoria humana, mas no poder de Deus.
No entanto, transmitimos sabedoria entre os que são maduros. Não, porém, a sabedoria deste mundo, nem a dos poderosos desta época, que são reduzidos a nada.
Pelo contrário, transmitimos a sabedoria de Deus em mistério, a sabedoria que estava oculta e que Deus predeterminou desde a eternidade para a nossa glória.
Nenhum dos poderosos deste mundo conheceu essa sabedoria. Porque, se a tivessem conhecido, jamais teriam crucificado o Senhor da glória.