II Corintios 1:21

Mas aquele que nos confirma juntamente com vocês em Cristo e que nos ungiu é Deus,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas aquele que nos confirma convosco em Cristo e nos ungiu é Deus,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas o que nos confirma convosco em Cristo, e o que nos ungiu, é Deus,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas o que nos confirma convosco em Cristo e o que nos ungiu é Deus,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois é o próprio Deus que nos dá, a nós e a vocês, a certeza de que estamos unidos com Cristo. E foi Deus quem nos separou para si mesmo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ora, é Deus que faz que nós e vocês permaneçamos firmes em Cristo. Ele nos ungiu,

Nova Versão Internacional

É Deus quem nos capacita e a vocês a permanecermos firmes em Cristo. Ele nos ungiu

Nova Versão Transformadora

Mas o que comvosco nos confirma em Christo, e o que nos ungio, he Deos.

1848 - Almeida Antiga

Mas aquele que nos confirma convosco em Cristo, e nos ungiu, é Deus,

Almeida Recebida

Ora, é Deus quem faz com que nós e vós permaneçamos firmes em Cristo. Ele nos ungiu,

King James Atualizada

Now he who makes our faith strong together with you, in Christ, and has given us of his grace, is God;

Basic English Bible

Now it is God who makes both us and you stand firm in Christ. He anointed us,

New International Version

Now he that establisheth us with you in Christ, and anointed us, is God;

American Standard Version

II Corintios 1

Queria, ao passar por aí, dirigir-me à Macedônia, e da Macedônia voltar a encontrar-me com vocês, sendo então encaminhado por vocês para a Judeia.
Ora, ao querer isso, será que agi com leviandade? Ou, ao tomar decisões, será que decido segundo a carne, de modo que haja em mim, simultaneamente, o ´sim, sim` e o ´não, não`?
Mas, como Deus é fiel, a nossa palavra, dirigida a vocês, não é ´sim e não`.
Porque o Filho de Deus, Jesus Cristo, que foi anunciado entre vocês por nós, isto é, por mim, Silvano e Timóteo, não foi ´sim e não`; pelo contrário, nele sempre houve o ´sim`.
Porque todas as promessas de Deus têm nele o ´sim`. Por isso, também por meio dele se diz o ´amém` para glória de Deus, por meio de nós.
21
Mas aquele que nos confirma juntamente com vocês em Cristo e que nos ungiu é Deus,
que também pôs o seu selo em nós e nos deu o penhor do Espírito em nosso coração.
Eu, porém, por minha vida, tomo Deus por testemunha de que foi para poupar vocês que ainda não voltei a Corinto.
Não que tenhamos domínio sobre a fé que vocês têm, mas porque somos cooperadores da alegria de vocês. Porque, pela fé, vocês estão firmes.