II Corintios 5:6

Por isso, temos sempre confiança e sabemos que, enquanto no corpo, estamos ausentes do Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Temos, portanto, sempre bom ânimo, sabendo que, enquanto no corpo, estamos ausentes do Senhor;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pelo que estamos sempre de bom ânimo, sabendo que, enquanto estamos no corpo, vivemos ausentes do Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pelo que estamos sempre de bom ânimo, sabendo que, enquanto estamos no corpo, vivemos ausentes do Senhor

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Estamos sempre muito animados, pois sabemos que, enquanto vivemos neste corpo, estamos longe do lar do Senhor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Portanto, temos sempre confiança e sabemos que, enquanto estamos no corpo, estamos longe do Senhor.

Nova Versão Internacional

Portanto, temos sempre confiança, apesar de sabermos que, enquanto vivemos neste corpo, não estamos em nosso lar com o Senhor.

Nova Versão Transformadora

Pelo que sempre temos bom animo, e sabemos que no corpo habitando, peregrinamos do Senhor.

1848 - Almeida Antiga

Temos, portanto, sempre bom ânimo, sabendo que, enquanto estamos presentes no corpo, estamos ausentes do Senhor

Almeida Recebida

Portanto, andamos sempre confiantes, cientes de que enquanto presentes nesse corpo, estamos distantes do Senhor.

King James Atualizada

So, then, we are ever without fear, and though conscious that while we are in the body we are away from the Lord,

Basic English Bible

Therefore we are always confident and know that as long as we are at home in the body we are away from the Lord.

New International Version

Being therefore always of good courage, and knowing that, whilst we are at home in the body, we are absent from the Lord

American Standard Version

II Corintios 5

Pois sabemos que, se a nossa casa terrestre deste tabernáculo se desfizer, temos da parte de Deus um edifício, uma casa não feita por mãos humanas, eterna, nos céus.
E, por isso, neste tabernáculo gememos, desejando muito ser revestidos da nossa habitação celestial;
se, de fato, formos encontrados vestidos e não nus.
Pois nós, os que estamos neste tabernáculo, gememos angustiados, não por querermos ser despidos, mas revestidos, para que o mortal seja absorvido pela vida.
Ora, foi o próprio Deus quem nos preparou para isto, dando-nos o penhor do Espírito.
06
Por isso, temos sempre confiança e sabemos que, enquanto no corpo, estamos ausentes do Senhor.
Porque andamos por fé e não pelo que vemos.
Sim, temos tal confiança e preferimos deixar o corpo e habitar com o Senhor.
É por isso que também nos esforçamos para ser agradáveis a ele, quer presentes, quer ausentes.
Porque é necessário que todos nós compareçamos diante do tribunal de Cristo, para que cada um receba segundo o bem ou o mal que tiver feito por meio do corpo.
E assim, conhecendo o temor do Senhor, procuramos persuadir as pessoas, mas somos plenamente conhecidos por Deus. E espero que também sejamos reconhecidos na consciência de vocês.