II Corintios 5:6

Portanto, temos sempre confiança e sabemos que, enquanto estamos no corpo, estamos longe do Senhor.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Temos, portanto, sempre bom ânimo, sabendo que, enquanto no corpo, estamos ausentes do Senhor;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pelo que estamos sempre de bom ânimo, sabendo que, enquanto estamos no corpo, vivemos ausentes do Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pelo que estamos sempre de bom ânimo, sabendo que, enquanto estamos no corpo, vivemos ausentes do Senhor

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Por isso, temos sempre confiança e sabemos que, enquanto no corpo, estamos ausentes do Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Estamos sempre muito animados, pois sabemos que, enquanto vivemos neste corpo, estamos longe do lar do Senhor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Portanto, temos sempre confiança, apesar de sabermos que, enquanto vivemos neste corpo, não estamos em nosso lar com o Senhor.

Nova Versão Transformadora

Pelo que sempre temos bom animo, e sabemos que no corpo habitando, peregrinamos do Senhor.

1848 - Almeida Antiga

Temos, portanto, sempre bom ânimo, sabendo que, enquanto estamos presentes no corpo, estamos ausentes do Senhor

Almeida Recebida

Portanto, andamos sempre confiantes, cientes de que enquanto presentes nesse corpo, estamos distantes do Senhor.

King James Atualizada

So, then, we are ever without fear, and though conscious that while we are in the body we are away from the Lord,

Basic English Bible

Therefore we are always confident and know that as long as we are at home in the body we are away from the Lord.

New International Version

Being therefore always of good courage, and knowing that, whilst we are at home in the body, we are absent from the Lord

American Standard Version

II Corintios 5

Sabemos que, se for destruída a temporária habitação terrena em que vivemos, temos da parte de Deus um edifício, uma casa eterna no céu, não construída por mãos humanas.
Enquanto isso, gememos, desejando ser revestidos da nossa habitação celestial,
porque, estando vestidos, não seremos encontrados nus.
Pois, enquanto estamos nesta casa, gememos e nos angustiamos, porque não queremos ser despidos, mas revestidos da nossa habitação celestial, para que aquilo que é mortal seja absorvido pela vida.
Foi Deus que nos preparou para esse propósito, dando-nos o Espírito como garantia do que está por vir.
06
Portanto, temos sempre confiança e sabemos que, enquanto estamos no corpo, estamos longe do Senhor.
Porque vivemos por fé, e não pelo que vemos.
Temos, pois, confiança e preferimos estar ausentes do corpo e habitar com o Senhor.
Por isso, temos o propósito de lhe agradar, quer estejamos no corpo, quer o deixemos.
Pois todos nós devemos comparecer perante o tribunal de Cristo, para que cada um receba de acordo com as obras praticadas por meio do corpo, quer sejam boas quer sejam más.
Uma vez que conhecemos o temor ao Senhor, procuramos persuadir os homens. O que somos está manifesto diante de Deus, e esperamos que esteja manifesto também diante da consciência de vocês.