Galatas 2:8

- pois aquele que operou eficazmente em Pedro para o apostolado da circuncisão também operou eficazmente em mim para com os gentios -

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

(pois aquele que operou eficazmente em Pedro para o apostolado da circuncisão também operou eficazmente em mim para com os gentios)

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

(Porque aquele que operou eficazmente em Pedro para o apostolado da circuncisão esse operou também em mim com eficácia para com os gentios),

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

(porque aquele que operou eficazmente em Pedro para o apostolado da circuncisão, esse operou também em mim com eficácia para com os gentios),

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois pelo poder de Deus fui feito apóstolo para anunciar o evangelho aos não judeus, assim como Pedro foi feito apóstolo para anunciar o evangelho aos judeus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois Deus, que operou por meio de Pedro como apóstolo aos circuncisos, também operou por meu intermédio para com os gentios.

Nova Versão Internacional

Pois o mesmo Deus que atuou por meio de Pedro como apóstolo aos judeus também atuou por meu intermédio como apóstolo aos gentios.

Nova Versão Transformadora

(Porque aquelle que em Pedro com efficacia obrou no Apostolado da circuncisão, esse obrou tambem com efficacia por mim entre as Gentes).

1848 - Almeida Antiga

(porque aquele que operou a favor de Pedro para o apostolado da circuncisão, operou também a meu favor para com os gentios),

Almeida Recebida

Porquanto Deus, que operou por meio de Pedro como apóstolo aos judeus; da mesma forma, operou por meu intermédio para o apostolado aos gentios.

King James Atualizada

(Because he who was working in Peter as the Apostle of the circumcision was working no less in me among the Gentiles);

Basic English Bible

For God, who was at work in Peter as an apostle to the circumcised, was also at work in me as an apostle to the Gentiles.

New International Version

(for he that wrought for Peter unto the apostleship of the circumcision wrought for me also unto the Gentiles);

American Standard Version

Galatas 2

Mas, nem mesmo Tito, que estava comigo, sendo grego, foi obrigado a submeter-se à circuncisão.
E isto surgiu por causa dos falsos irmãos que se haviam infiltrado para espreitar a liberdade que temos em Cristo Jesus e nos reduzir à escravidão.
A esses não nos submetemos por um instante sequer, para que a verdade do evangelho permanecesse entre vocês.
E, quanto àqueles que pareciam ser alguma coisa - o que eles foram, no passado, não me interessa; Deus não aceita a aparência do homem - , esses, digo, que pareciam ser de maior influência, nada me acrescentaram.
Pelo contrário, quando viram que me havia sido confiado o evangelho da incircuncisão, assim como a Pedro foi confiado o evangelho da circuncisão
08
- pois aquele que operou eficazmente em Pedro para o apostolado da circuncisão também operou eficazmente em mim para com os gentios -
e, quando reconheceram a graça que me foi dada, Tiago, Cefas e João, que eram reputados colunas, estenderam a mim e a Barnabé a mão direita da comunhão, a fim de que nós fôssemos para os gentios e eles fossem para a circuncisão.
Somente recomendaram que nos lembrássemos dos pobres, o que também me esforcei por fazer.
Quando, porém, Cefas veio a Antioquia, resisti-lhe face a face, porque havia se tornado repreensível.
De fato, antes de chegarem alguns da parte de Tiago, ele comia com os gentios; quando, porém, chegaram, começou a afastar-se e, por fim, separou-se, temendo os da circuncisão.
E também os demais judeus se fizeram hipócritas juntamente com ele, a ponto de o próprio Barnabé ter-se deixado levar pela hipocrisia deles.