Efesios 4:19

Tendo-se tornado insensíveis, eles se entregaram à libertinagem para, de forma desenfreada, cometer todo tipo de impureza.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

os quais, tendo-se tornado insensíveis, se entregaram à dissolução para, com avidez, cometerem toda sorte de impureza.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Os quais, havendo perdido todo o sentimento, se entregaram à dissolução, para com avidez cometerem toda a impureza.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

os quais, havendo perdido todo o sentimento, se entregaram à dissolução, para, com avidez, cometerem toda impureza.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eles perderam toda a vergonha e se entregaram totalmente aos vícios; eles não têm nenhum controle e fazem todo tipo de coisas indecentes.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Tendo perdido toda a sensibilidade, ele se entregaram à depravação, cometendo com avidez toda espécie de impureza.

Nova Versão Internacional

Tornaram-se insensíveis, vivem em função dos prazeres sensuais e praticam avidamente toda espécie de impureza.

Nova Versão Transformadora

Os quaes havendo perdido o sentido, se entregarão á dissolução, para aváramente commetter toda immundicia.

1848 - Almeida Antiga

os quais, tendo-se tornado insensíveis, entregaram-se à lascívia para cometerem com avidez toda sorte de impureza.

Almeida Recebida

Havendo perdido toda a sensibilidade, eles se entregaram a um estilo de vida depravado, cometendo com avidez toda a espécie de impureza.

King James Atualizada

Who having no more power of feeling, have given themselves up to evil passions, to do all unclean things with overmuch desire.

Basic English Bible

Having lost all sensitivity, they have given themselves over to sensuality so as to indulge in every kind of impurity, and they are full of greed.

New International Version

who being past feeling gave themselves up to lasciviousness, to work all uncleanness with greediness.

American Standard Version

Efesios 4

para que não mais sejamos como crianças, arrastados pelas ondas e levados de um lado para outro por qualquer vento de doutrina, pela artimanha das pessoas, pela astúcia com que induzem ao erro.
Mas, seguindo a verdade em amor, cresçamos em tudo naquele que é a cabeça, Cristo,
de quem todo o corpo, bem-ajustado e consolidado pelo auxílio de todas as juntas, segundo a justa cooperação de cada parte, efetua o seu próprio crescimento para a edificação de si mesmo em amor.
Isto, portanto, digo e no Senhor testifico: não vivam mais como os gentios, que vivem na vaidade dos seus próprios pensamentos,
tendo o seu entendimento obscurecido, separados da vida que Deus concede, por causa da ignorância em que vivem, pela dureza do seu coração.
19
Tendo-se tornado insensíveis, eles se entregaram à libertinagem para, de forma desenfreada, cometer todo tipo de impureza.
Mas não foi assim que vocês aprenderam de Cristo,
se é que, de fato, ouviram falar dele e nele foram instruídos, segundo é a verdade em Jesus.
Quanto à maneira antiga de viver, vocês foram instruídos a deixar de lado a velha natureza, que se corrompe segundo desejos enganosos,
a se deixar renovar no espírito do entendimento de vocês,
e a se revestir da nova natureza, criada segundo Deus, em justiça e retidão procedentes da verdade.