Deuteronomio 13:8

não concorde com ele, nem dê ouvidos a ele. Não olhe para ele com piedade, não o poupe, nem o esconda;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

não concordarás com ele, nem o ouvirás; não olharás com piedade, não o pouparás, nem o esconderás,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não consentirás com ele, nem o ouvirás; nem o teu olho o poupará, nem terás piedade dele, nem o esconderás;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

não consentirás com ele, nem o ouvirás; nem o teu olho o poupará, nem terás piedade dele, nem o esconderás,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Não deixe que essa pessoa o convença, nem escute o que ela disser. Não tenha dó nem piedade dela e não procure protegê-la.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

não se deixe convencer nem ouça o que ele diz. Não tenha piedade nem compaixão dele e não o proteja.

Nova Versão Internacional

não ceda nem dê ouvidos. Não tenha pena dele, não o poupe nem o proteja.

Nova Versão Transformadora

Não consentirás com elle, nem o ouvirás; nem teu olho lhe perdoará, nem te apiadarás, nem o esconderás.

1848 - Almeida Antiga

não consentirás com ele, nem o ouvirás, nem o teu olho terá piedade dele, nem o pouparás, nem o esconderás,

Almeida Recebida

não te deixes convencer, tampouco ouças o que essa pessoa tem a dizer-te. Não tenhas a menor piedade nem compaixão de nenhum desses, nem o protejas.

King James Atualizada

Do not be guided by him or give attention to him; have no pity on him or mercy, and give him no cover;

Basic English Bible

do not yield to them or listen to them. Show them no pity. Do not spare them or shield them.

New International Version

thou shalt not consent unto him, nor hearken unto him; neither shall thine eye pity him, neither shalt thou spare, neither shalt thou conceal him:

American Standard Version

Deuteronomio 13

não deem ouvidos às palavras desse profeta ou sonhador. Porque o Senhor, seu Deus, está pondo vocês à prova, para saber se vocês amam o Senhor, seu Deus, de todo o coração e de toda a alma.
Sigam o Senhor, seu Deus, e temam somente a ele. Guardem os seus mandamentos, deem ouvidos à sua voz, sirvam-no e sejam fiéis a ele.
Esse profeta ou sonhador será morto, pois pregou rebeldia contra o Senhor, o Deus de vocês, que os tirou da terra do Egito e os resgatou da casa da servidão. Esse profeta ou sonhador quis afastá-los do caminho que o Senhor, seu Deus, lhes ordenou, para que andassem nele. Assim eliminarão o mal do meio de vocês.
- Caso se aproximar de você o seu irmão, filho de sua mãe, ou o seu filho, ou a sua filha, ou a mulher que você ama, ou um amigo íntimo, e, em segredo, disser: ´Vamos servir outros deuses`, deuses que você não conhecia e que nem os seus pais conheceram,
deuses dos povos que estão ao redor de você, tanto os que estão perto como os que estão longe, desde uma até a outra extremidade da terra,
08
não concorde com ele, nem dê ouvidos a ele. Não olhe para ele com piedade, não o poupe, nem o esconda;
pelo contrário, você certamente o matará. Você será o primeiro a levantar a mão contra ele, para o matar, e depois todo o povo levantará a mão contra ele.
Vocês devem apedrejá-lo até que morra, porque ele procurou afastá-los do Senhor, seu Deus, que os tirou da terra do Egito, da casa da servidão.
E todo o Israel ouvirá e temerá, e não se tornará a praticar maldade como esta no meio de vocês.
- Se em alguma das cidades que o Senhor, seu Deus, lhes dá para morar vocês ouvirem dizer
que homens malignos saíram do meio de vocês e incitaram os moradores da cidade, dizendo: ´Vamos servir outros deuses`, deuses que vocês não conheceram,