Josue 2:20

E, se você denunciar esta nossa missão, estaremos desobrigados do juramento que você nos fez jurar.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Também, se tu denunciares esta nossa missão, seremos desobrigados do juramento que nos fizeste jurar.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

But if thou utter this our business, then we shall be guiltless of thine oath which thou hast made us to swear.

American Standard Version

Também, se tu denunciares esse nosso negócio, seremos desobrigados do teu juramento, que nos fizeste jurar.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

But if you say anything about our business here, then we will be free from the oath you have made us take.

Basic English Bible

Se, porém, tu denunciares este nosso negócio, seremos desobrigados do juramento que nos fizeste jurar.

Almeida Recebida

E, se você falar a outros sobre nossa missão, estaremos livres do juramento que fizemos`.

Nova Versão Transformadora

E, se você contar o que estamos fazendo, não seremos obrigados a cumprir o nosso juramento.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Contudo, se denunciares esta nossa missão, estaremos livres do juramento que nos fizeste declarar solenemente!`

King James Atualizada

Porém, se tu denunciares este nosso negócio, seremos desobrigados do teu juramento, que nos fizeste jurar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

But if you tell what we are doing, we will be released from the oath you made us swear."

New International Version

E se você contar o que estamos fazendo, estaremos livres do juramento que você nos levou a fazer".

Nova Versão Internacional

Porem se tu denunciares este nosso negocio: seremos desobrigados de teu juramento, que nos fizeste jurar.

1848 - Almeida Antiga

Josue 2

Então ela os fez descer por uma corda pela janela, porque a casa em que ela morava estava construída sobre a muralha da cidade.
E disse a eles: - Vão para o monte, para que os perseguidores não os encontrem. Escondam-se lá durante três dias, até que eles voltem; e, depois, sigam o seu caminho.
Os homens lhe disseram: - Estaremos desobrigados deste seu juramento que você nos fez jurar,
se, quando entrarmos nesta terra, você não amarrar este cordão de fio de escarlate na janela por onde você nos fez descer; e se você não reunir em sua casa o seu pai, a sua mãe, os seus irmãos e toda a família de seu pai.
Quem sair para fora da porta da casa será responsável pelo que lhe acontecer, e nós seremos inocentes; mas, se alguém puser a mão em alguém que estiver com você dentro de casa, nós seremos responsáveis.
20
E, se você denunciar esta nossa missão, estaremos desobrigados do juramento que você nos fez jurar.
E ela disse: - Que seja assim como vocês disseram. Então Raabe os despediu, e eles se foram. E ela amarrou o cordão de escarlate na janela.
Os espias foram e chegaram ao monte. E ficaram lá durante três dias, até que os perseguidores voltaram a Jericó; porque os perseguidores os procuraram por todo o caminho, porém não os acharam.
Assim, os dois homens voltaram. Desceram do monte, passaram o rio, e vieram a Josué, filho de Num, e lhe contaram tudo o que lhes havia acontecido.
E disseram a Josué: - Certamente o Senhor entregou toda esta terra em nossas mãos, e todos os seus moradores estão se derretendo de medo por causa de nós.