Rute 2:6

O servo respondeu: - Essa é a moça moabita que veio com Noemi da terra de Moabe.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Respondeu-lhe o servo: Esta é a moça moabita que veio com Noemi da terra de Moabe.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E respondeu o moço, que estava posto sobre os segadores, e disse: Esta é a moça moabita que voltou com Noemi dos campos de Moabe.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E respondeu o moço que estava posto sobre os segadores e disse: Esta é a moça moabita que voltou com Noemi dos campos de Moabe.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ele respondeu: - É a moabita que veio de Moabe com Noemi.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O capataz respondeu: "É uma moabita que voltou de Moabe com Noemi.

Nova Versão Internacional

O capataz respondeu: ´É a moça que veio de Moabe com Noemi.

Nova Versão Transformadora

E respondeo o moço, que estava posto sobre os segadores, e disse: esta e a moça Moabita, que tornou com Naomi dos campos de Moab.

1848 - Almeida Antiga

Respondeu-lhe o moço: Esta é a moça moabita que voltou com Noêmi do país de Moabe.

Almeida Recebida

E o servo, capataz dos ceifeiros, respondeu: ´Esta jovem é moabita, que voltou com Noemi dos campos de Moabe.

King James Atualizada

And the servant who was in authority over the cutters said, It is a Moabite girl who came back with Naomi out of the country of Moab;

Basic English Bible

The overseer replied, "She is the Moabite who came back from Moab with Naomi.

New International Version

And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:

American Standard Version

Rute 2

Noemi tinha um parente de seu marido, dono de muitos bens, da família de Elimeleque, o qual se chamava Boaz.
Rute, a moabita, disse a Noemi: - Deixe-me ir ao campo para apanhar espigas atrás daquele que me permitir fazer isso. Noemi respondeu: - Vá, minha filha!
Ela se foi, chegou ao campo e apanhava espigas atrás dos ceifeiros. Por casualidade entrou na parte do campo que pertencia a Boaz, que era da família de Elimeleque.
Eis que Boaz veio de Belém e disse aos ceifeiros: - Que o Senhor esteja com vocês! E eles responderam: - Que o Senhor o abençoe!
Depois, Boaz perguntou ao servo encarregado dos ceifeiros: - De quem é essa moça?
06
O servo respondeu: - Essa é a moça moabita que veio com Noemi da terra de Moabe.
Ela me pediu que a deixasse recolher espigas e ajuntá-las entre os feixes após os ceifeiros. Assim, ela veio e ficou aqui desde a manhã até agora. Só parou um pouco para descansar no abrigo.
Então Boaz disse a Rute: - Escute, minha filha, você não precisa ir colher em outro campo, nem se afastar daqui. Fique aqui com as minhas servas.
Fique atenta ao campo onde forem colher e vá atrás delas. Eu dei ordem aos servos para que não toquem em você. Quando você ficar com sede, vá até as vasilhas e beba da água que os servos tiraram.
Então Rute se inclinou e, encostando o rosto no chão, disse a Boaz: - Por que o senhor está me favorecendo e se importa comigo, se eu sou uma estrangeira?
Boaz respondeu: - Já me contaram tudo o que você fez pela sua sogra, depois que você perdeu o marido. Sei que você deixou pai, mãe e a terra onde nasceu e veio para um povo que antes disso você não conhecia.