I Samuel 20:24

Então Davi se escondeu no campo. E, sendo a Festa da Lua Nova, o rei se pôs à mesa para comer.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Escondeu-se, pois, Davi no campo; e, sendo a Festa da Lua Nova, pôs-se o rei à mesa para comer.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Escondeu-se pois Davi no campo: e, sendo a lua nova, assentou-se o rei para comer pão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Escondeu-se, pois, Davi no campo; e, sendo a lua nova, assentou-se o rei para comer pão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Davi se escondeu no campo. O rei Saul chegou para a Festa da Lua Nova

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Davi escondeu-se no campo. Quando chegou a festa da lua nova, o rei sentou-se à mesa.

Nova Versão Internacional

Então Davi se escondeu no campo e, quando começou a festa da lua nova, o rei sentou-se para comer.

Nova Versão Transformadora

Escondeo-se pois David no campo: e sendo a lua nova, assentou-se o Rei a comer pão.

1848 - Almeida Antiga

Escondeu-se, pois, Davi no campo; e, sendo a lua nova, sentou-se o rei para comer.

Almeida Recebida

Então Davi se escondeu no campo. O rei Saul chegou para a festa da lua nova, e assentou-se à grande mesa para dar início à ceia.

King James Atualizada

So David went to a secret place in the country: and when the new moon came, the king took his place at the feast.

Basic English Bible

So David hid in the field, and when the New Moon feast came, the king sat down to eat.

New International Version

So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat food.

American Standard Version

I Samuel 20

No terceiro dia, vá depressa ao lugar onde você se escondeu no dia do combinado e fique junto à pedra de Ezel.
Atirarei três flechas para aquele lado, como quem atira ao alvo.
Eis que mandarei o moço e lhe direi: ´Vá, procure as flechas.` Se eu disser ao moço: ´Olhe, as flechas estão para cá de você; traga-as`, então venha, Davi, porque, tão certo como vive o Senhor, você terá paz, e nada há que temer.
Porém, se eu disser ao moço: ´Olhe, as flechas estão mais para lá de você`, vá embora, porque o Senhor manda que você vá.
Quanto àquilo de que eu e você falamos, eis que o Senhor é nossa testemunha para sempre.
24
Então Davi se escondeu no campo. E, sendo a Festa da Lua Nova, o rei se pôs à mesa para comer.
O rei sentou-se na sua cadeira, segundo o costume, no lugar junto à parede. Jônatas ficou na frente dele, e Abner sentou-se ao lado de Saul. Mas o lugar de Davi estava desocupado.
Porém, naquele dia, Saul não disse nada, pois pensava: ´Deve ter acontecido alguma coisa com ele. Ele está cerimonialmente impuro. Certamente está impuro.`
No dia seguinte, o segundo dia da Festa da Lua Nova, o lugar de Davi continuava desocupado. Então Saul perguntou a Jônatas, seu filho: - Por que o filho de Jessé não veio comer, nem ontem nem hoje?
Jônatas respondeu: - Davi me pediu, encarecidamente, que o deixasse ir a Belém.
Ele me disse: ´Peço que você me deixe ir, porque a nossa família tem um sacrifício na cidade, e um de meus irmãos insiste comigo para que eu vá. Portanto, se encontrei favor aos seus olhos, peço que me deixe partir, para que eu veja os meus irmãos.` Por isso, não veio à mesa do rei.