I Samuel 20:35

Na manhã seguinte, Jônatas saiu ao campo, no tempo combinado com Davi, e levou consigo um rapazinho.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Na manhã seguinte, saiu Jônatas ao campo, no tempo ajustado com Davi, e levou consigo um rapaz.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E aconteceu, pela manhã, que Jônatas saiu ao campo, ao tempo que tinha ajustado com Davi, e um moço pequeno com ele.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E aconteceu, pela manhã, que Jônatas saiu ao campo, ao tempo que tinha ajustado com Davi, e um moço pequeno com ele.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Na manhã seguinte ele foi ao campo a fim de encontrar Davi, como tinham combinado. Levou consigo um rapazinho

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pela manhã, Jônatas saiu ao campo para encontrar Davi. Levava consigo um menino

Nova Versão Internacional

Na manhã seguinte, como combinado, Jônatas foi ao campo e levou consigo um ajudante para apanhar as flechas.

Nova Versão Transformadora

E aconteceo pela manhã, que Jonathan sahio ao campo, ao tempo apontado a David: e hum moço pequeno com elle.

1848 - Almeida Antiga

Jônatas, pois, saiu ao campo, pela manhã, ao tempo que tinha ajustado com Davi, levando consigo um rapazinho.

Almeida Recebida

Na manhã do dia seguinte, Jônatas partiu para o campo, para o encontro combinado com Davi, e ia acompanhado de um menino que o servia.

King James Atualizada

Now in the morning, Jonathan went out into the fields at the time he had said to David, and he had a little boy with him.

Basic English Bible

In the morning Jonathan went out to the field for his meeting with David. He had a small boy with him,

New International Version

And it came to pass in the morning, that Jonathan went out into the field at the time appointed with David, and a little lad with him.

American Standard Version

I Samuel 20

Então Saul ficou irado com Jônatas e lhe disse: - Seu filho de mulher vadia e rebelde! Você acha que eu não sei que você elegeu o filho de Jessé, para vergonha sua e para vergonha de sua mãe?
Pois, enquanto o filho de Jessé viver sobre a terra, nem você estará seguro, nem seguro estará o seu reino. Por isso, mande buscá-lo, agora, porque deve morrer.
Então Jônatas perguntou a Saul, seu pai: - Por que ele deve morrer? O que foi que ele fez?
Então Saul atirou a sua lança contra Jônatas para matá-lo. Com isso Jônatas entendeu que, de fato, seu pai já havia decidido matar Davi.
Por isso, Jônatas, com muita raiva, se levantou da mesa e, neste segundo dia da Festa da Lua Nova, não comeu pão, pois ficou muito sentido por causa de Davi, a quem seu pai havia insultado.
35
Na manhã seguinte, Jônatas saiu ao campo, no tempo combinado com Davi, e levou consigo um rapazinho.
Então disse ao seu rapaz: - Corra e busque as flechas que eu atirar. O rapaz correu, e ele atirou uma flecha, que fez passar além do rapaz.
Quando o rapaz chegou ao lugar da flecha que Jônatas havia atirado, Jônatas gritou atrás dele: - A flecha não está mais para lá de você?
Jônatas gritou mais uma vez: - Vamos! Depressa! Não fique aí parado! O rapaz de Jônatas apanhou as flechas e voltou ao seu senhor.
O rapaz não entendeu coisa alguma, pois só Jônatas e Davi sabiam deste combinado.
Então Jônatas deu as suas armas ao rapaz que o acompanhava e lhe disse: - Vá, leve-as para a cidade.