I Samuel 25:41

Então ela se levantou, se inclinou com o rosto em terra e disse: - Eis que esta sua serva servirá de criada para lavar os pés dos criados de meu senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

She bowed down with her face to the ground and said, "I am your servant and am ready to serve you and wash the feet of my lord's servants."

New International Version

Naquele mesmo instante, ela se inclinou com o rosto em terra, e declarou: ´Tua serva é como escrava para lavar os pés dos servos do meu senhor!`

King James Atualizada

Então ela se levantou, e se inclinou com o rosto em terra, e disse: Eis aqui a tua serva servirá de criada para lavar os pés dos criados de meu senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ela se levantou, depois inclinou-se rosto em terra e disse: "Aqui está a sua serva, pronta para servi-los e lavar os pés dos servos de meu senhor".

Nova Versão Internacional

Então ella se levantou, e se inclinou com o rosto á terra: e disse, eis aqui tua serva servirá de criada, para lavar os pés dos criados de meu Senhor.

1848 - Almeida Antiga

And she arose, and bowed herself with her face to the earth, and said, Behold, thy handmaid is a servant to wash the feet of the servants of my lord.

American Standard Version

Então, ela se levantou, e se inclinou com o rosto em terra, e disse: Eis que a tua serva é criada para lavar os pés aos criados de meu senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And she got up, and going down on her face to the earth, said, See, I am ready to be a servant-girl, washing the feet of the servants of my lord.

Basic English Bible

Ao que ela se levantou, e se inclinou com o rosto em terra, e disse: Eis que a tua serva servirá de criada para lavar os pés dos servos de meu senhor.

Almeida Recebida

Então Abigail ajoelhou-se, encostou o rosto no chão e disse: - Eu sou escrava de Davi e estou pronta para lavar os pés dos empregados dele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então, ela se levantou, e se inclinou com o rosto em terra, e disse: Eis aqui a tua serva servirá de criada para lavar os pés dos criados de meu senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ela se curvou com o rosto em terra e respondeu: ´Eu, sua serva, ficarei contente em me casar com Davi e, como uma serva, lavar os pés de seus servos!`.

Nova Versão Transformadora

I Samuel 25

Abigail voltou para junto de Nabal. Eis que ele fazia em casa um banquete, como banquete de rei. O seu coração estava alegre, e ele, bastante embriagado. Por isso ela não lhe contou absolutamente nada, até o amanhecer.
Pela manhã, quando Nabal já estava livre do vinho, sua mulher lhe contou tudo. Então o coração dele amorteceu dentro do peito, e ele ficou como uma pedra.
Passados uns dez dias, o Senhor feriu Nabal, e ele morreu.
Quando Davi soube que Nabal havia morrido, disse: - Bendito seja o Senhor, que pleiteou a causa da afronta que recebi de Nabal e livrou este seu servo de fazer o mal. O Senhor fez com que a maldade de Nabal caísse sobre a própria cabeça dele. Então Davi mandou um recado a Abigail, dizendo que desejava tomá-la por mulher.
Os servos de Davi foram até Abigail, no Carmelo, e lhe disseram: - Davi nos mandou buscá-la para que a senhora seja sua mulher.
41
Então ela se levantou, se inclinou com o rosto em terra e disse: - Eis que esta sua serva servirá de criada para lavar os pés dos criados de meu senhor.
Abigail se dispôs imediatamente e montou o seu jumento. E ela, acompanhada pelas cinco moças que a serviam, seguiu os mensageiros de Davi, que a recebeu por mulher.
Davi também havia tomado por mulher Ainoã de Jezreel, e ambas foram suas mulheres.
Saul tinha dado sua filha Mical, mulher de Davi, a Palti, filho de Laís, que era de Galim.