Joao 1:33

Eu não o conhecia; aquele, porém, que me enviou a batizar com água me disse: ´Aquele sobre quem você vir descer e pousar o Espírito, esse é o que batiza com o Espírito Santo.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eu não o conhecia; aquele, porém, que me enviou a batizar com água me disse: Aquele sobre quem vires descer e pousar o Espírito, esse é o que batiza com3 o Espírito Santo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E eu não o conhecia, mas o que me mandou a batizar com água, esse me disse: Sobre aquele que vires descer o Espírito, e sobre ele repousar, esse é o que batiza com o Espírito Santo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E eu não o conhecia, mas o que me mandou a batizar com água, esse me disse: Sobre aquele que vires descer o Espírito e sobre ele repousar, esse é o que batiza com o Espírito Santo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu não sabia quem ele era, mas Deus, que me mandou batizar com água, me disse: ´Você vai ver o Espírito descer e parar sobre um homem. Esse é quem batiza com o Espírito Santo.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eu não o teria reconhecido, se aquele que me enviou para batizar com água não me tivesse dito: ´Aquele sobre quem você vir o Espírito descer e permanecer, esse é o que batiza com o Espírito Santo`.

Nova Versão Internacional

Eu não sabia quem ele era, mas, quando Deus me enviou para batizar com água, disse-me: ´Aquele sobre o qual você vir o Espírito descer e permanecer, esse é o que batizará com o Espírito Santo`.

Nova Versão Transformadora

E eu não o conhecia, mas aquelle que me mandou a baptizar com agua, esse me disse: Sobre aquelle que vires descer ao Espirito, e repousar sobre elle, esse he o que baptiza com Espirito Santo.

1848 - Almeida Antiga

Eu não o conhecia; mas o que me enviou a batizar em água, esse me disse: Aquele sobre quem vires descer o Espírito, e sobre ele permanecer, esse é o que batiza no Espírito Santo.

Almeida Recebida

Eu não o conhecia; Aquele, entretanto, que me enviou a batizar com água me disse: ´Aquele sobre quem vires descer e permanecer o Espírito, esse é o que batiza com o Espírito Santo`.

King James Atualizada

I had no knowledge who he was, but he who sent me to give baptism with water said to me, The one on whom you see the Spirit coming down and resting, it is he who gives baptism with the Holy Spirit.

Basic English Bible

And I myself did not know him, but the one who sent me to baptize with water told me, 'The man on whom you see the Spirit come down and remain is the one who will baptize with the Holy Spirit.'

New International Version

And I knew him not: but he that sent me to baptize in water, he said unto me, Upon whomsoever thou shalt see the Spirit descending, and abiding upon him, the same is he that baptizeth in the Holy Spirit.

American Standard Version

Joao 1

Essas coisas aconteceram em Betânia, do outro lado do Jordão, onde João estava batizando.
No dia seguinte, vendo que Jesus vinha em sua direção, João disse: - Eis o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo!
Este é aquele a respeito de quem eu falava, quando disse: ´Depois de mim vem um homem que é mais importante do que eu, porque já existia antes de mim.`
Eu mesmo não o conhecia, mas vim batizando com água a fim de que ele fosse manifestado a Israel.
E João testemunhou, dizendo: - Vi o Espírito descer do céu como pomba e pousar sobre ele.
33
Eu não o conhecia; aquele, porém, que me enviou a batizar com água me disse: ´Aquele sobre quem você vir descer e pousar o Espírito, esse é o que batiza com o Espírito Santo.`
Pois eu mesmo vi e dou testemunho de que ele é o Filho de Deus.
No dia seguinte, João estava outra vez na companhia de dois dos seus discípulos
e, vendo Jesus passar, disse: - Eis o Cordeiro de Deus!
Os dois discípulos, ouvindo-o dizer isso, seguiram Jesus.
E Jesus, voltando-se e vendo que o seguiam, disse-lhes: - O que vocês estão procurando? Eles disseram: - Rabi, onde o senhor mora? (´Rabi` quer dizer ´Mestre`.)