Joao 15:11

Tenho lhes dito estas coisas para que a minha alegria esteja em vocês, e a alegria de vocês seja completa.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tenho-vos dito estas coisas para que o meu gozo esteja em vós, e o vosso gozo seja completo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Tenho-vos dito isto, para que o meu gozo permaneça em vós, e o vosso gozo seja completo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tenho-vos dito isso para que a minha alegria permaneça em vós, e a vossa alegria seja completa.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Eu estou dizendo isso para que a minha alegria esteja em vocês, e a alegria de vocês seja completa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Tenho lhes dito estas palavras para que a minha alegria esteja em vocês e a alegria de vocês seja completa.

Nova Versão Internacional

Eu lhes disse estas coisas para que fiquem repletos da minha alegria. Sim, sua alegria transbordará!

Nova Versão Transformadora

Estas cousas vos tenho dito, para que meu gozo esteja em vós, e vosso gozo seja cumprido.

1848 - Almeida Antiga

Estas coisas vos tenho dito, para que a minha alegria permaneça em vós, e a vossa alegria seja completa.

Almeida Recebida

Tenho-vos dito essas palavras para que a minha alegria permaneça em vós e a vossa felicidade seja completa.

King James Atualizada

I have said these things to you so that I may have joy in you and so that your joy may be complete.

Basic English Bible

I have told you this so that my joy may be in you and that your joy may be complete.

New International Version

These things have I spoken unto you, that my joy may be in you, and [that] your joy may be made full.

American Standard Version

Joao 15

Se alguém não permanecer em mim, será lançado fora, à semelhança do ramo, e secará; e o apanham, lançam no fogo e o queimam.
Se permanecerem em mim, e as minhas palavras permanecerem em vocês, pedirão o que quiserem, e lhes será feito.
Nisto é glorificado o meu Pai: que vocês deem muito fruto; e assim mostrarão que são meus discípulos.
Como o Pai me amou, também eu amei vocês; permaneçam no meu amor.
Se vocês guardarem os meus mandamentos, permanecerão no meu amor, assim como também eu tenho guardado os mandamentos de meu Pai e no seu amor permaneço.
11
Tenho lhes dito estas coisas para que a minha alegria esteja em vocês, e a alegria de vocês seja completa.
- O meu mandamento é este: que vocês amem uns aos outros, assim como eu os amei.
Ninguém tem amor maior do que este: de alguém dar a própria vida pelos seus amigos.
Vocês são meus amigos se fazem o que eu lhes ordeno.
Já não chamo vocês de servos, porque o servo não sabe o que o seu senhor faz; mas tenho chamado vocês de amigos, porque tudo o que ouvi de meu Pai eu lhes dei a conhecer.
Não foram vocês que me escolheram; pelo contrário, eu os escolhi e os designei para que vão e deem fruto, e o fruto de vocês permaneça, a fim de que tudo o que pedirem ao Pai em meu nome, ele lhes conceda.