I Corintios 1:19

Pois está escrito: ´Destruirei a sabedoria dos sábios e aniquilarei a inteligência dos inteligentes.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois está escrito: Destruirei a sabedoria dos sábios e aniquilarei a inteligência dos instruídos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque está escrito: Destruirei a sabedoria dos sábios, e aniquilarei a inteligência dos inteligentes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque está escrito: Destruirei a sabedoria dos sábios e aniquilarei a inteligência dos inteligentes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois as Escrituras Sagradas dizem: ´Destruirei a sabedoria dos sábios e acabarei com o conhecimento dos instruídos.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois está escrito: "Destruirei a sabedoria dos sábios e rejeitarei a inteligência dos inteligentes".

Nova Versão Internacional

Como dizem as Escrituras: ´Destruirei a sabedoria dos sábios e rejeitarei a inteligência dos inteligentes`.

Nova Versão Transformadora

Porque está escrito: destruirei a sapiencia dos sabios, e aniquilarei a intelligencia dos entendidos.

1848 - Almeida Antiga

Pois está escrito: Destruirei a sabedoria dos sábios, e aniquilarei a sabedoria o entendimento dos entendidos.

Almeida Recebida

Porquanto está escrito: ´Destruirei a sabedoria dos sábios e rejeitarei a inteligência dos homens cultos`.

King James Atualizada

As it says in the holy Writings, I will put an end to the wisdom of the wise, and will put on one side the designs of those who have knowledge.

Basic English Bible

For it is written: "I will destroy the wisdom of the wise; the intelligence of the intelligent I will frustrate."

New International Version

For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, And the discernment of the discerning will I bring to nought.

American Standard Version

I Corintios 1

Dou graças a Deus por não ter batizado nenhum de vocês, exceto Crispo e Gaio,
para que ninguém diga que vocês foram batizados em meu nome.
Batizei também a casa de Estéfanas. Além destes, não me lembro se batizei algum outro.
Afinal, Cristo não me enviou para batizar, mas para pregar o evangelho, não com sabedoria de palavra, para que não se anule a cruz de Cristo.
Certamente a palavra da cruz é loucura para os que se perdem, mas para nós, que somos salvos, ela é poder de Deus.
19
Pois está escrito: ´Destruirei a sabedoria dos sábios e aniquilarei a inteligência dos inteligentes.`
Onde está o sábio? Onde está o escriba? Onde está o questionador deste mundo? Não é fato que Deus tornou louca a sabedoria deste mundo?
Visto que, na sabedoria de Deus, o mundo não o conheceu por sua própria sabedoria, Deus achou por bem salvar os que creem por meio da loucura da pregação.
Porque os judeus pedem sinais e os gregos buscam sabedoria,
mas nós pregamos o Cristo crucificado, escândalo para os judeus, loucura para os gentios.
Mas, para os que foram chamados, tanto judeus como gregos, Cristo é o poder de Deus e a sabedoria de Deus.